Emoko Chigurutadharamuna In English

 ॥ Emoko Chigurutadharamuna English Lyrics ॥

Emoko chigurutadharamuna edaneda kastoori nindenu
Bhamini vibhunaku vrasina patrika kadu kada. ॥

Kaliki chakorakshiki Kada Kannulu Kempai tochina
Cheluvambippudidemo chintimpare chelulu.
Naluvuna praneshwarupai natina aa kona choopulu
Nilovuna perukaga antina netturu kadukada ॥

Padatiki chanugava merugulu pai pai payyeda velupala
Kaduminchina vidha memo kanugonare chelulu
Udugani vedukato priyudottina nakha shashi rekhalu
Vedalaga vesavi kalapu vennela kadu kada ॥

Muddiya chekkula Kelakula mutyapu jallula cherpula
Voddika lagulivemo voohimpare chelulu
Gaddari Tiruvenkatapathi kamini vadanambujamuna
Addina suratapu chematala andamu kadukada ॥

Emoko Chigurutadharamuna Meaning:

What force! On the tender lips, at places here & there, the fragrance is filled!
The lady, to her Lord, must have written a letter, isn’t it?

To the beautiful Chakora-Bird-like-eyed one, in the vicinity of the eyes, have become red; it seems/appears.
Of the beautiful woman’s previous arrow/dart(indication), is it? Try to think (girl)friends!
Gracefully, upon the Lord, having sown those corner looks,
Uprightly pulling them from roots, has smeared the blood, is it not?

See Also  Sage Valmiki Gangashtakam In English

To the lady, the glitter of a tiny particle over the top of the garment, on the outside.
Is it a way greatness has exceeded? Try to find out, friends!
With unceasable grandeur, her lover must have scraped, and with nails, those-moonlight like lines(rays)
must have been set forth as the summertime’s moonlight. Isn’t it?

OF the lovely cheeks side, pearls-shower nearness
the union, try to imagine, friends,
Of the Kite, Thiru Venkata Lord’s, embraced lip nectar
dipped with copulation sweat’s beauty, isn’t it?

– Chant Stotra in Other Languages –

Annamacharya Keerthanalu » Emoko Chigurutadharamuna Lyrics in Sanskrit » Bengali » Kannada » Malayalam » Telugu » Tamil