Nirvana Shatakam Stotra In Bengali

Adi Shankaracharya has composed Nirvana Shatakam Stotram. Shatakam is a Sanskrit word that means Six and the Nirvana Shatkam Sloka comprises of Six Stanzas. Nirvanasatakam Stotram repeats the word “Shivoham” which means “I am Shiva”. Nirvaana Shatkam / Nirvana Shatkam was written by Annamacharya Adi Shankaracharya.

॥ Shiva Stotram – Nirvaana Shatkam Bengali Lyrics ॥

শিবোহং শিবোহং, শিবোহং শিবোহং, শিবোহং শিবোহং

মনো বুধ্য়হংকার চিত্তানি নাহং
ন চ শ্রোত্র জিহ্বা ন চ ঘ্রাণনেত্রম ।
ন চ ব্য়োম ভূমির-ন তেজো ন বায়ুঃ
চিদানংদ রূপঃ শিবোহং শিবোহম ॥ 1 ॥

অহং প্রাণ সংজ্ঞো ন বৈপংচ বায়ুঃ
ন বা সপ্তধাতুর-ন বা পংচ কোশাঃ ।
নবাক্পাণি পাদৌ ন চোপস্থ পায়ূ
চিদানংদ রূপঃ শিবোহং শিবোহম ॥ 2 ॥

ন মে দ্বেষরাগৌ ন মে লোভমোহো
মদো নৈব মে নৈব মাত্সর্য়ভাবঃ ।
ন ধর্মো ন চার্ধো ন কামো ন মোক্ষঃ
চিদানংদ রূপঃ শিবোহং শিবোহম ॥ 3 ॥

ন পুণ্য়ং ন পাপং ন সৌখ্য়ং ন দুঃখং
ন মন্ত্রো ন তীর্ধং ন বেদা ন য়জ্ঞঃ ।
অহং ভোজনং নৈব ভোজ্য়ং ন ভোক্তা
চিদানংদ রূপঃ শিবোহং শিবোহম ॥ 4 ॥

See Also  Anaadi Kalpeshvara Stotram In Marathi

অহং নির্বিকল্পো নিরাকার রূপো
বিভূত্বাচ্চ সর্বত্র সর্বেংদ্রিয়াণাম ।
ন বা বন্ধনং নৈব মুক্তি ন বংধঃ ।
চিদানংদ রূপঃ শিবোহং শিবোহম ॥ 5 ॥

ন মৃত্য়ুর-ন শংকা ন মে জাতি ভেদঃ
পিতা নৈব মে নৈব মাতা ন জন্ম ।
ন বংধুর-ন মিত্রং গুরুর্নৈব শিষ্য়ঃ
চিদানংদ রূপঃ শিবোহং শিবোহম ॥ 6 ॥

শিবোহং শিবোহং, শিবোহং শিবোহং, শিবোহং শিবোহং

॥ Nirvana Shatakam Stotra Meaning ॥

I do not mind, nor intellect, nor ego, nor the reflections of inner self. I am not the five senses. I am beyond that. I am not the ether, nor the earth, nor the fire, nor the wind (i.e. the five elements). I am true, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness.

Neither can I be termed as energy (Praana), nor five types of breath (Vaayu), nor the seven material essences (dhaatu), nor the five coverings (panca-kosha). Neither am I the five instruments of elimination, procreation, motion, grasping, or speaking. I am true, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness.

See Also  Shiva Astotram In Odia

I have no hatred or dislike, nor affiliation or liking, nor greed, nor delusion, nor pride or haughtiness, nor feelings of envy or jealousy. I have no duty (dharma), nor any money, nor any desire (refer: kama), nor even liberation (refer: moksha). I am true, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness.

I have neither virtue (punya), nor vice (paapa). I do not commit sins or good deeds, nor have happiness or sorrow, pain or pleasure. I do not need mantras, holy places, scriptures, rituals or sacrifices (yajna). I am none of the triad of the observer or one who experiences the process of observing or experiencing, or any object being observed or experienced. I am true, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness.

I do not have fear of death, as I do not have death. I have no separation from my true self, no doubt about my existence, nor have I discriminated on the basis of birth. I have no father or mother, nor did I have a birth. I am not the relative, nor the friend, nor the guru, nor the disciple. I am true, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness.

See Also  108 Names Of Airavatesvara In Bengali

I am all-pervasive. I am without any attributes and without any form. I have neither attachment to the world, nor to liberation. I have no wishes for anything because I am everything, everywhere, every time, always in equilibrium. I am true, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness.

– Chant Stotra in Other Languages –

Nirvana Shatakam in SanskritEnglish – Bengali – GujaratiMarathiKannadaMalayalamTeluguTamil