Sri Rama Mangalasasanam Slokam In Kannada

Sri Rama Mangalasasanam in Kannada:
॥ ಶ್ರೀರಾಮಮಂಗಲಶಾಸನಂ ॥
ಮಂಗಳಂ ಕೌಸಲೇಂದ್ರಾಯ ಮಹನೀಯ ಗುಣಾತ್ಮನೇ ।
ಚಕ್ರವರ್ತಿ ತನೂಜಾಯ ಸಾರ್ವಭೌಮಾಯ ಮಂಗಳಮ್ ॥ 1 ॥

ವೇದವೇದಾಂತ ವೇದ್ಯಾಯ ಮೇಘಶ್ಯಾಮಲ ಮೂರ್ತಯೇ ।
ಪುಂಸಾಂ ಮೋಹನ ರೂಪಾಯ ಪುಣ್ಯಶ್ಲೋಕಾಯ ಮಂಗಳಮ್ ॥ 2 ॥

ವಿಶ್ವಾಮಿತ್ರಾಂತ ರಂಗಾಯ ಮಿಥಿಲಾ ನಗರೀ ಪತೇ ।
ಭಾಗ್ಯಾನಾಂ ಪರಿಪಾಕಾಯ ಭವ್ಯರೂಪಾಯ ಮಂಗಳಮ್ ॥ 3 ॥

ಪಿತ್ರುಭಕ್ತಾಯ ಸತತಂ ಭಾತೃಭಿಃ ಸಹ ಸೀತಯಾ ।
ನಂದಿತಾಖಿಲ ಲೋಕಾಯ ರಾಮಭದ್ರಾಯ ಮಂಗಳಮ್ ॥ 4 ॥

ತ್ಯಕ್ತ ಸಾಕೇತ ವಾಸಾಯ ಚಿತ್ರಕೂಟ ವಿಹಾರಿಣೇ ।
ಸೇವ್ಯಾಯ ಸರ್ವಯಮಿನಾಂ ಧೀರೋದಾತ್ತಾಯ ಮಂಗಳಮ್ ॥ 5 ॥

ಸೌಮಿತ್ರಿಣಾಚ ಜಾನಕ್ಯಾ ಚಾಪ ಬಾಣಾಸಿ ಧಾರಿಣೇ ।
ಸಂಸೇವ್ಯಾಯ ಸದಾ ಭಕ್ತ್ಯಾ ಸ್ವಾಮಿನೇ ಮಮ ಮಂಗಳಮ್ ॥ 6 ॥

ದಂಡಕಾರಣ್ಯ ವಾಸಾಯ ಖರದೂಷಣ ಶತ್ರವೇ ।
ಗೃಧ್ರ ರಾಜಾಯ ಭಕ್ತಾಯ ಮುಕ್ತಿ ದಾಯಾಸ್ತು ಮಂಗಳಮ್ ॥ 7 ॥

ಸಾದರಂ ಶಬರೀ ದತ್ತ ಫಲಮೂಲ ಭಿಲಾಷಿಣೇ ।
ಸೌಲಭ್ಯ ಪರಿಪೂರ್ಣಾಯ ಸತ್ಯೋದ್ರಿಕ್ತಾಯ ಮಂಗಳಮ್ ॥ 8 ॥

ಹನುಂತ್ಸಮವೇತಾಯ ಹರೀಶಾಭೀಷ್ಟ ದಾಯಿನೇ ।
ವಾಲಿ ಪ್ರಮಧ ನಾಯಾಸ್ತು ಮಹಾಧೀರಾಯ ಮಂಗಳಮ್ ॥ 9 ॥

ಶ್ರೀಮತೇ ರಘು ವೀರಾಯ ಸೇತೂಲ್ಲಂಘಿತ ಸಿಂಧವೇ ।
ಜಿತರಾಕ್ಷಸ ರಾಜಾಯ ರಣಧೀರಾಯ ಮಂಗಳಮ್ ॥ 10 ॥

ವಿಭೀಷಣ ಕೃತೇ ಪ್ರೀತ್ಯಾ ಲಂಕಾಭೀಷ್ಟ ಪ್ರದಾಯಿನೇ ।
ಸರ್ವಲೋಕ ಶರಣ್ಯಾಯ ಶ್ರೀರಾಘವಾಯ ಮಂಗಳಮ್ ॥ 11 ॥

ಆಗತ್ಯ ನಗರೀಂ ದಿವ್ಯಾಮಭಿಷಿಕ್ತಾಯ ಸೀತಯಾ ।
ರಾಜಾಧಿ ರಾಜ ರಾಜಾಯ ರಾಮಭದ್ರಾಯ ಮಂಗಳಮ್ ॥ 12 ॥

ಭ್ರಹ್ಮಾದಿ ದೇವಸೇವ್ಯಾಯ ಭ್ರಹ್ಮಣ್ಯಾಯ ಮಹಾತ್ಮನೇ ।
ಜಾನಕೀ ಪ್ರಾಣ ನಾಥಾಯ ರಘುನಾಥಾಯ ಮಂಗಳಮ್ ॥ 13 ॥

ಶ್ರೀಸೌಮ್ಯ ಜಾಮಾತೃಮುನೇಃ ಕೃಪಯಾಸ್ಮಾನು ಪೇಯುಷೇ ।
ಮಹತೇ ಮಮ ನಾಥಾಯ ರಘುನಾಥಾಯ ಮಂಗಳಮ್ ॥ 14 ॥

ಮಂಗಳಾಶಾಸನ ಪರೈರ್ಮದಾಚಾರ್ಯ ಪುರೋಗಮೈ ।
ಸರ್ವೈಶ್ಚ ಪೂರ್ವೈರಾಚಾರ್ರ್ಯೈಃ ಸತ್ಕೃತಾಯಾಸ್ತು ಮಂಗಳಮ್ ॥ 15 ॥

See Also  Sri Sarasvatya Ashtakam In Kannada

ರಮ್ಯಜಾ ಮಾತೃ ಮುನಿನಾ ಮಂಗಳಾ ಶಾಸನಂ ಕೃತಮ್ ।
ತ್ರೈಲೋಕ್ಯಾಧಿಪತಿಃ ಶ್ರೀಮಾನ್ ಕರೋತು ಮಂಗಳಂ ಸದಾ ॥

॥ Sri Rama Mangalasasanam Meaning ॥

Let good happen to, Rama,
Who is the king of Kosala,
And the ocean of good qualities.
Let good happen to Rama,
Who is son of emperor Dasaratha,
And who is a very great king.

Let good happen to Rama,
Who is venerated by Vedas and Vedanta,
Who is of the black color of the rich cloud,
Who is one of the prettiest among men,
And who has a fame which is pure.

Let good happen to Rama,
Who is a confidant of Viswamithra,
Who is the matured luck of,
The king of Mithila and,
Is the form of pure humility.

Let good happen to Ramabhadra,
Who is a devotee of his father,
Who shines with Sita and his brothers,
And who makes the entire world happy.

Let good happen to Lord Rama,
Who is courageous and kind,
Who left the city of Ayodhya,
And living in the forest of Chithrakoota,
And who served all great sages.

Let good happen to my Lord Rama,
Who was with Lakshmana and Sita,
Who was armed with sword and bow,
And who is always served by devotees.

See Also  Narayaniyam Catustrimsadasakam In Kannada – Narayaneyam Dasakam 34

Let good happen to the giver of salvation,
Who lived in the forest of Danda karanya,
Who was the enemy of Asuras, Khara and Dhooshana,
And who was greatly devoted to Jatayu, the king of birds.

Let good happen to him who has a lot of good qualities,
Who liked the fruits and roots offered by Shabhari.
And can be fully realized, extremely easily.

Let good happen to the God who is very brave,
Who can be easily be attained by Hanuman,
Who used to fulfill the desires of King Sugreeva,
And who wounded and killed the great Bali.

Let good happen to the God who is brave in battle,
Who is the valorous hero of the clan of Raghu,
Who built the bridge over the sea,
And who won over the king of Rakshasas.

Let good happen to Lord Raghava,
Who presented with happiness Lanka,
To Vibheeshana due to his love,
And who has the entire world as devotees.

Let good happen to Lord Raghava,
Who was crowned along with Sia,
When he returned back to the city of Ayodhya,
And who is the king of all kings.

See Also  Shivapanchaksharanakshatra Stotra In Kannada

Let good happen to the Lord of the Raghu clan,
Who is served by Lord Brahma and other devas,
Who protected Vedas and Brahmins,
And who was the king of the soul of Janaki.

Let good happen to the Lord of the Raghu clan,
Who was got to us by the grace of the saint Jamathru,
Who is my Lord who is one of the greatest.

Let good happen to the Lord who only did good,
The salutary song about him is greatest by my teacher,
Greater than all that is written by previous great teachers.

This song [raying for good to the lord,
Written by the handsome sage Jamatha,
Wishes for all good all times,
To Lord Rama who is the king of three worlds.

Thus ends the song of good for Lord Rama, written by the sage Vara vara muni.

– Chant Stotra in Other Languages –

Sri Rama Mangalasasanam slokam in SanskritTeluguTamil – Kannada – MalayalamBengaliEnglish