Vairagyapanchakam In English

॥ Vairagya Panchakam  Lyrics English Lyrics ॥

॥ Vairagya Panchakam ॥
Kshonee kona sathamsa paalana kala dhurvara garvanalakshubhyath,
Kshudhra narendhra chadu rachana dhanyan na manyamahe,
Devam sevithumeva niscchinumahe yoasou dayalu pura,
Dhana mushti muche Kuchela munaye dhatthesma vitthesatha. ॥ 1 ॥

Silam kimanalam bhavethanalam oudharam bhadhithum
Paya: prasruthi poorakam kimu na dharakam sarasam
Ayathna malamallakam pati padaccharam kaccharam
Bhajanthy vibhudhamudha hyahaha kukshithal kukshitha ॥ 2 ॥

Jwalathu jaladhi kroda kreedath krupeeda bhava Prabha,
Prathibada padujwala malakulo jadarAnala,
Thrunamapi vayam sayam sampulla malli mahtallika,
Parimalamucha vacha yachamahe na maheesvaran. ॥ 3 ॥

Dhureeswara dhvara bahir vitardhikaa,
Dhurasikayai rachithoayam-anjali,
Yadhajnanabham nirapayamasthy me,
Dhananjaya syandhana bhushaNam dhanam. ॥ 4 ॥

Sareera pathanavadhi prabhu nishevana apadhanath,
Abhindhana Dhananjaya prasamadham dhanam dhandhanam
Dhananjaya vivardhanam dhanam udhuda govardhanam
Susadhanam abadhanam sumansam samaradhanam ॥ 5 ॥

Nasthy pithraarjitham kimchith na maya kimchith arjitham
Asthy me hasthi-sailagre vasthu paithamaham dhanam ॥ 6 ॥
Kavitaarkika simhaaya kalyaana guna saaline.
Srimate venkateshaaya vedaanta gurave namah.

॥ Vairagya Panchakam Meaning ॥

The pride of those kings who rule bits of this earth grows like the wildfire,
And there are people, who praise them and think they are blessed,
But we think that service to god who is merciful will give us all our wants,
For did not sage Kuchela meet the Lord, with a fistful of pounded rice and become wealthy. ॥ 1 ॥

See Also  Devi Mahatmyam Durga Saptasati Chapter 12 In Tamil And English

Even learned scholars pray the kings for filling their stomach,
Is not the spilled grain after a harvest sufficient for their needs?
Is not a palm-full of water sufficient to quench one’s thirst?
Is not the effortlessly collected cloth sufficient for a loincloth? ॥ 2 ॥

Even if the fire in my stomach burns intensely,
And equals the raging fire in the mid of ocean,
I will not ask even for a speck of dust from the king,
For my speech having the fragrance of jasmine flowers
Which open in the evening are reserved for our great Lord. ॥ 3 ॥

When I have the decorative black colored wealth,
Who sat in front of Arjuna in the battlefield,
Why should I sit in the periphery of the gate of kings,
And beg them for perishable wealth with hands held in salutation? ॥ 4 ॥

Wealth got by serving the rich till one’s body falls to the ground,
Is that wealth which will quell one’s hunger but is sorrow causing,
On the other hand, that wealth which made Arjuna great,
That wealth which made it possible to lift Govardhana and that which fills ones,
Mind with joy is the real good wealth, which one should possess. ॥ 5 ॥

See Also  Atharvashira Upanishad In English

I do not have any inherited wealth,
Nor have I earned any wealth,
But Brahma, the grandfather,
Has given to me as wealth, my Lord,
Who lives on the top of the Hasthi mountain*.
* Lord Varadaraja of Kanchipuram ॥ 6 ॥

Salutations to Venkatesa who is the great teacher of Vedantha,
Who is a lion in the debates among poets,
And posses all good qualities.

– Chant Stotra in Other Languages –

Vairagyapanchakam in Sanskrit – English – BengaliGujaratiKannadaMalayalamOdiaTeluguTamil