Emoko Chigurutadharamuna In English

 ॥ Emoko Chigurutadharamuna English Lyrics ॥

Emoko chigurutadharamuna edaneda kastoori nindenu
Bhamini vibhunaku vrasina patrika kadu kada. ॥

Kaliki chakorakshiki Kada Kannulu Kempai tochina
Cheluvambippudidemo chintimpare chelulu.
Naluvuna praneshwarupai natina aa kona choopulu
Nilovuna perukaga antina netturu kadukada ॥

Padatiki chanugava merugulu pai pai payyeda velupala
Kaduminchina vidha memo kanugonare chelulu
Udugani vedukato priyudottina nakha shashi rekhalu
Vedalaga vesavi kalapu vennela kadu kada ॥

Muddiya chekkula Kelakula mutyapu jallula cherpula
Voddika lagulivemo voohimpare chelulu
Gaddari Tiruvenkatapathi kamini vadanambujamuna
Addina suratapu chematala andamu kadukada ॥

Emoko Chigurutadharamuna Meaning:

What force! On the tender lips, at places here & there, the fragrance is filled!
The lady, to her Lord, must have written a letter, isn’t it?

To the beautiful Chakora-Bird-like-eyed one, in the vicinity of the eyes, have become red; it seems/appears.
Of the beautiful woman’s previous arrow/dart(indication), is it? Try to think (girl)friends!
Gracefully, upon the Lord, having sown those corner looks,
Uprightly pulling them from roots, has smeared the blood, is it not?

See Also  Mooka Panchasati-Mandasmitha Satakam (5) In English

To the lady, the glitter of a tiny particle over the top of the garment, on the outside.
Is it a way greatness has exceeded? Try to find out, friends!
With unceasable grandeur, her lover must have scraped, and with nails, those-moonlight like lines(rays)
must have been set forth as the summertime’s moonlight. Isn’t it?

OF the lovely cheeks side, pearls-shower nearness
the union, try to imagine, friends,
Of the Kite, Thiru Venkata Lord’s, embraced lip nectar
dipped with copulation sweat’s beauty, isn’t it?

– Chant Stotra in Other Languages –

Annamacharya Keerthanalu » Emoko Chigurutadharamuna Lyrics in Sanskrit » Bengali » Kannada » Malayalam » Telugu » Tamil