Narayaniyam Astavimsadasakam in English:
॥ narayanīyaṁ astaviṁśadaśakam ॥
narayanīyaṁ astaviṁśadaśakam (28) – laksmīsvayaṁvaraṁ tatha amr̥tōtpattiḥ
garalaṁ taralanalaṁ purasta-
jjaladhērudvijagala kalakūtam ।
amarastutivadamōdanighnō
giriśastannipapau bhavatpriyartham ॥ 28-1 ॥
vimathatsu surasurēsu jata
surabhistamr̥sisu nyadhastridhaman ।
hayaratnamabhūdathēbharatnaṁ
dyutaruścapsarasaḥ surēsu tani ॥ 28-2 ॥
jagadīśa bhavatpara tadanīṁ
kamanīya kamala babhūva dēvī ।
amalamavalōkya yaṁ vilōlaḥ
sakalō:’pi spr̥hayaṁbabhūva lōkaḥ ॥ 28-3 ॥
tvayi dattahr̥dē tadaiva dēvyai
tridaśēndrō manipīthikaṁ vyatarīt ।
sakalōpahr̥tabhisēcanīyai
rr̥sayastaṁ śrutigīrbhirabhyasiñcan ॥ 28-4 ॥
abhisēkajalanupatimugdha
tvadapaṅgairavabhūsitaṅgavallīm ।
manikundalapītacēlahara-
pramukhaistamamaradayō:’nvabhūsan ॥ 28-5 ॥
varanasrajamattabhr̥ṅganadaṁ
dadhatī sa kucakuṁbhamandayana ।
padaśiñjitamañjunūpura tvaṁ
kalitavrīlavilasamasasada ॥ 28-6 ॥
giriśadruhinadisarvadēvan
gunabhajō:’pyavimuktadōsalēśan ।
avamr̥śya sadaiva sarvaramyē
nihita tvayyanayapi divyamala ॥ 28-7 ॥
urasa tarasa mamanithainaṁ
bhuvananaṁ jananīmananyabhavam ।
tvadurōvilasattadīksanaśrī
parivr̥stya paripustamasa viśvam ॥ 28-8 ॥
atimōhanavibhrama tadanīṁ
madayantī khalu varunī niragat ।
tamasaḥ padavīmadastvamēna
matisammananaya mahasurēbhyaḥ ॥ 28-9 ॥
tarunaṁbudasundarastada tvaṁ
nanu dhanvantarirutthitō:’ṁburaśēḥ ।
amr̥taṁ kalaśē vahankarabhya-
makhilartiṁ hara marutalayēśa ॥ 28-10 ॥
iti astaviṁśadaśakaṁ samaptam ॥
Narayaniyam Astavimsadasakam Meaning:
First, from the ocean emerged the poison called Kalakoota,
Along with raging flames and Lord shiva,
Who became happy by the prayers by Devas,
Drank it for making you pleased and happy. ॥ 28.1 ॥
When the devas and Asuras further churned,
Kamadhenu, the wish giving cow came out first,
And Oh Lord who occupies all the three worlds,
You gave Kamadhenu to the sages,
And later one gem of a horse* and a gem-like an elephant* came out,
Which was followed by Kalpaga tree** and the celestial women**
And you gave all of them to the devas, ॥ 28.2 ॥
*Uchaisravas and Iravatha ** wish giving tree and apsaras,
Oh God of the universe, then from the sea came,
Goddess Lakshmi who was pretty and in love with you,
And all people seeing her who was blemishless,
Were tempted and wanted to possess her. ॥ 28.3 ॥
Indra gave her whose heart was given to thee,
Along with gem-studded throne and
The great sages anointed her with material brought by all,
Accompanied by chants from Vedas. ॥ 28.4 ॥
The devas after anointing her with holy water,
And again decorated her, who was already wearing your glances,
With gem ear studs, yellow silk and gem necklaces. ॥ 28.5 ॥
That goddess Lakshmi who was wearing the garland
Surrounded by the buzzing of several bees,
Walking slowly due to her heavy pot like breasts,
Reached you with a shy smile and tinkling anklets. ॥ 28.6 ॥
That Lakshmi knowing well that Gods like Shiva and Brahma,
Were all ones who love their devotees but were not free from blemishes,
Put the garland of marriage on you who was pretty from all angles. ॥ 28.7 ॥
You embraced her close to your chest,
Knowing that she was having love only for you,
And due to the power of the light of the glances,
Of her who sat radiantly on your breast,
The world was showered with wealth and prosperity, ॥ 28.8 ॥
At that time from the churning ocean came out,
Varuni Devi who was having glances of illusion,
Which was creating allure and intoxication,
And you immediately presented her,
Who was the root cause of ignorance to Asuras, ॥ 28.9 ॥
And then you yourself who was as pretty as the new cloud,
Came out in the form of Dhanvanthari carrying,
Two golden pots containing the divine nectar.
And Oh lord of Guruvayur, please destroy all my problems. ॥ 28.10 ॥
– Chant Stotras in other Languages –
Narayaniyam Astavimsadasakam in English – Kannada – Telugu – Tamil