Narayaniyam Dvavimsatidasakam in English:
॥ narayanīyaṁ dvaviṁśatidaśakam ॥
narayanīyaṁ dvaviṁśatidaśakam (22) – ajamilōpakhyanam
ajamilō nama mahīsuraḥ pura
caranvibhō dharmapathan gr̥haśramī ।
gurōrgira kananamētya dr̥stavan
sudhr̥staśīlaṁ kulataṁ madakulam ॥ 22-1 ॥
svataḥ praśantō:’pi tadahr̥taśayaḥ
svadharmamutsr̥jya taya samaraman ।
adharmakarī daśamī bhavanpuna-
rdadhau bhavannamayutē sutē ratim ॥ 22-2 ॥
sa mr̥tyukalē yamarajakiṅkaran
bhayaṅkaraṁstrīnabhilaksayanbhiya ।
pura manaktvatsmr̥tivasanabalat
juhava narayananamakaṁ sutam ॥ 22-3 ॥
duraśayasyapi tadatvanirgata-
tvadīyanamaksaramatravaibhavat ।
purō:’bhipēturbhavadīyaparsadaḥ
ścaturbhujaḥ pītapata manōharaḥ ॥ 22-4 ॥
[** manōramaḥ **]
amuṁ ca sampaśya vikarsatō bhatan
vimuñcatētyarurudhurbaladamī ।
nivaritastē ca bhavajjanaistada
tadīyapapaṁ nikhilaṁ nyavēdayan ॥ 22-5 ॥
bhavantu papani kathaṁ tu niskr̥tē
kr̥tē:’pi bhō dandanamasti panditaḥ ।
na niskr̥tiḥ kiṁ vidita bhavadr̥śa-
miti prabhō tvatpurusa babhasirē ॥ 22-6 ॥
śrutismr̥tibhyaṁ vihita vratadayaḥ
punanti papaṁ na lunanti vasanam ।
anantasēva tu nikr̥ntati dvayī-
miti prabhō tvatpurusa babhasirē ॥ 22-7 ॥
anēna bhō janmasahasrakōtibhiḥ
kr̥tēsu papēsvapi niskr̥tiḥ kr̥ta ।
yadagrahīnnama bhayakulō harē-
riti prabhō tvatpurusa babhasirē ॥ 22-8 ॥
nr̥namabuddhyapi mukundakīrtanaṁ
dahatyaghaughanmahimasya tadr̥śaḥ ।
yathagnirēdhaṁsi yathausadhaṁ gada-
niti prabhō tvatpurusa babhasirē ॥ 22-9 ॥
itīritairyamyabhatairapasr̥tē
bhavadbhatanaṁ ca ganē tirōhitē ।
bhavatsmr̥tiṁ kañcana kalamacaran
bhavatpadaṁ prapi bhavadbhatairasau ॥ 22-10 ॥
svakiṅkaravēdanaśaṅkitō yama-
stvadaṅghribhaktēsu na gamyatamiti ।
svakīyabhr̥tyanaśiśiksaduccakaiḥ
sa dēva vatalayanatha pahi mam ॥ 22-11 ॥
iti dvaviṁśadaśakaṁ samaptaṁ ।
Narayaniyam Dvavimsatidasakam Meaning:
Oh lord, long ago there lived a virtuous householder Brahmin called Ajamila,
Who obeying the words of his father went to the forest and there he met,
An undesirable characterless woman who was drunk with exuberance. ॥ 22.1 ॥
Though he was having a peaceful nature being attracted by that loose woman,
He forsook his duties, enjoyed life with her leading to the life of Adharma,
And when he was in the grip of old age, he became attached,
To his son who was called “Narayana”, which is your name. ॥ 22.2 ॥
When he was in his death bed, being scared at seeing the three messengers of death,
Due to the fact that he was once upon a time, remembering your name,
He called his darling son by his name “Oh Narayana”. ॥ 22.3 ॥
Though he was a sinner and a man with very bad undesirable character,
As soon as your divine name came out of his mouth,
Your messengers having four hands and wearing yellow silk,
Came in between him and the messengers of Yama, the god of death,
Due to the power of your name being called out by him. ॥ 22.4 ॥
These attendants of yours stopped Yama’s messengers, who had tied him with a rope,
And were dragging him towards hell by shouting “Please release him”,
And those messengers of Yama who were stopped by your messengers,
Gave a full account of the sins done by Ajamila in his mortal life. ॥ 22.5 ॥
Oh God, your attendants asked the messengers of God of death,
“ Oh learned people, sins are there, but if they do atonement for them,
Would punishment be there then also? Is it possible that people like you,
Are not aware of atonement for sins? “ ॥ 22.6 ॥
Oh God, your attendants asked the messengers of God of death,
“ The atonement told in Vedas like Kruchra and Chaandrayanam,,
Would destroy sins committed before the said atonement,
But the propensity for doing more sins is not destroyed by them,
And the service to God destroys both sins and propensity to do them.” ॥ 22.7 ॥
Oh God, your attendants asked the messengers of God of death,
“Oh servants of Yama, he has already performed atonement,
For all the sins he has committed in the last one thousand crore births,
For he with great fear has sung the name of our Lord”. ॥ 22.8 ॥
Oh God, your attendants asked the messengers of God of death,
“Even if sin is done without knowledge or realization,
The singing of the name Of Hari burns the collection of sins,
Like a fire burning firewood and medicine curing diseases,
For the recitation of the name is that greatly powerful.” ॥ 22.9 ॥
The messengers of Yama, who were told thus,
Went away and when your attendants vanished,
Ajamila spent some time meditating on you,
And was taken to Vaikunta by your soldiers. ॥ 22.10 ॥
When the messengers of Yama related to Yama of this fact,
He became scared and told them not to go near devotees of Vishnu,
And strictly gave orders regarding this fact,
Oh Lord of Guruvayur, You who are like this, please protect me. ॥ 22.11 ॥
– Chant Stotras in other Languages –
Narayaniyam Dvavimsatidasakam in English – Kannada – Telugu – Tamil