Dakshinamurti Navaratna Malika Stotram In English

॥ Dakshinamurti Navaratna Malika Stotram – English ॥

॥ shreedakshinaamoorti navaratnamaalikaastotram ॥
Moole vatasya muni pungava sevyamanam,
Mudhra visesha mukuli krutha Pani padmam,
Manda smitham madhura vesha mudhara maadhyam,
Thejasthadasthu hrudhi may tharunendu choodam. ॥ 1 ॥

Let our mind be filled with the God who wears the crescent,
Who sits on the root of Banyan tree served by great sages,
Who has a lotus like a hand showing the great seak of wisdom,
Who is smiling, having a sweet form and is the primeval one.

Santham saradha Chandra kanthi davalam chandrabhi ramananam,
Chandraorkopama kanthi kundala daram chandravadathaam shukham,
Veenaa pushtaka maksha suthra valayam, vyakhyana mudhraam karai,
Bibrahnaam kalaye hrudhaa mama sadaa sastharamishtardhadham. ॥ 2 ॥

We always keep in our mind that Lord who protects me and gives all that desire,
Who is peaceful, who is white like the full moon of autumn, who is as pretty as the moon,
Who wears the ear globes which are equal to sun and moon, who wears white cloth like the moon,
Who carries Veena, book, rosary and shows sign of teaching and explaining.

Karpoora gathra maravinda dalayadaksham, karpoora sheethala hrudham, karuna vilasam,
Chadrardha shekara manantha gunabhi ramam, Indradhi sevya pada pankaja mesa meede. ॥ 3 ॥

See Also  Rama Apaduddharaka Stotram In English

We pray that Lord whose lotus like feet is served by Indra and others,
Who has a body as white as camphor and an eye just like petals of lotus,
Who has a heart as cool as the camphor and merciful looks,
Who wears the moon, has limitless good qualities and is extremely pretty.

Dyuthrodha swarana mayasas anastham, mudrollasad bahu mudhara kayam,
Sad Rohini nadhakalavathamsam, Badrodathim kanchana chinthayama. ॥ 4 ॥

We meditate on that Lord who is like the ocean and who beyond words,
Who sits on the golden seat below the Kalpaka tree, who shows Divine Mudhra by his hand,
Who has a powerful form, who wears the crescent of the husband of good Rhini

Udyath bhaskara sannibham, trinayanam, swethanga raga prabham,
Balam mounji daram prasanna vadanam, nygrodhe moole sthitham,
Pingaksham mruga sapaka sthithi karam Sunrhmasuthra akruthim,
Bhakthanam abhaya pradham bhaya haram sri Dakshinamurthikam. ॥ 5 ॥

We salute that Dakshinamurthy who offers protection to devotees, who destroys fear,
Who has luster equal to the rising sun, has three eyes, who shines white like the camphor,
Who is a boy wearing Minji grass, who has pleasing looks, who sits on the root of the banyan tree,
Who has reddish eyes, who carries the cub of the deer and looks wearing the holy sacred thread.

See Also  Shankara Ashtakam In Kannada

Srikantha druhinopamanyu thapana skandhendhu nandhyaadhaya,
Praacheena guravo apiyasya karuna lesadgathaa gauravam,
Tham sarvaadhi gurum manojna vapusham mandasmithankriutham,
Chin mudhraa kruthi mugdha pani nalinam chitham shivam kurmahe. ॥ 6 ॥

We meditate in our mind that lord Shiva who shows chin mudhra by his pretty delicate hand,
Who brought great recognition to Lord Vishnu, Brahma, Upamanyu, Sun God, Subrahmanya,
Indra, God Nandi and other Gurus of ancient times, who is the primeval Guru,
Who is attractive to the mind and who is decorated by his slow smile.

Kapardhinam, Chandra kalavathamsam,
Trinethram, Indhupathimananojjwalam,
Chathurbhujam, jnanadamaksha suthra pusthakani,
Hastham hrudhi bhave schivam. ॥ 7 ॥

I am meditating in my mind that Lord Shiva,
Who has matted hair, who decorated head with the moon,
Who has three eyes. Who has a shining face like the moon,
Who has four hands, who grants wisdom,
And who carries rosary, book and fire in his hands.

Vamoroopari samsthitham, giri suthaamanyaonya malingithaam,
Shyamam uthphala dharineem sasi nibhamscha alokayantham shivam,
AAslishtena karena pusthakamaho kumbham sudhaa pooritham,
Mudraam jnanamayim dadhaanaam aparai mukthakshamaalaam Bhaje. ॥ 8 ॥

See Also  Brahma Gita Of Yoga Vasishtha In English

I salute that Lord Shiva, who mutually, Who sees embraces the daughter of the mountain,
Sitting on his left lap, who looks at Parvathi who is young, who holds the blue lotus,
And has a moon face, who holds the book, the pot filled with nectar,
And a rosary made of pearls in the hand embracing the Goddess

Vata tharu nikata nivasam,
Patu thara vijnana mudhritha karabjam,
Kanchana desikam Aadhyam,
Kaivalyananda kandhalam Vandhe. ॥ 9 ॥

We salute the cause of divine joy,
Who lives near the Banyan tree,
Who shows Chin mudra by his pretty hands,
And who is the primeval Guru who binds you.

iti shree dakshinaamoorti navaratnamaalaa stotram sampoornam ॥

– Chant Stotra in Other Languages –

Shiva Stotram » Sri Dakshinamurthy Stotras » Dakshinamurti Navaratna Malika Stotram Lyrics in Sanskrit » Kannada » Telugu » Tamil