Narayaniyam Saptasiitamadasakam In English – Narayaneyam Dasakam 88

Narayaniyam Saptasiitamadasakam in English:

॥ narayanīyaṁ saptaśītitamadaśakam ॥

narayanīyaṁ saptaśītitamadaśakam (88) – santanagōpalam

pragēvacaryaputrahr̥tiniśamanaya svīyasatsūnuvīksaṁ
kaṅksantya maturuktya sutalabhuvi baliṁ prapya tēnarcitastvam ।
dhatuḥ śapaddhiranyanvitakaśipubhavanśaurijan kaṁsabhagna-
nanīyainan pradarśya svapadamanayathaḥ pūrvaputranmarīcēḥ ॥ 88-1 ॥

śrutadēva iti śrutaṁ dvijēndraṁ
bahulaśvaṁ nr̥patiṁ ca bhaktipūrnam ।
yugapattvamanugrahītukamō
mithilaṁ prapitha tapasaiḥ samētaḥ ॥ 88-2 ॥

gacchandvimūrtirubhayōryugapannikēta-
mēkēna bhūrivibhavairvihitōpacaraḥ ।
anyēna taddinabhr̥taiśca phalaudanadyai-
stulyaṁ prasēditha dadatha ca muktimabhyam ॥ 88-3 ॥

bhūyō:’tha dvaravatyaṁ dvijatanayamr̥tiṁ tatpralapanapi tvaṁ
kō va daivaṁ nirundhyaditi kila kathayanviśvavōdha:’pyasōdhaḥ ।
jisnōrgarvaṁ vinētuṁ tvayi manujadhiya kunthitaṁ casya buddhiṁ
tattvarūdhaṁ vidhatuṁ paramatamapadaprēksanēnēti manyē ॥ 88-4 ॥

nasta astasya putraḥ punarapi tava tūpēksaya kastavadaḥ
spastō jatō jananamatha tadavasarē dvarakamapa parthaḥ ।
maitrya tatrōsitō:’sau navamasutamr̥tau vipravaryaprarōdaṁ
śrutva cakrē pratijñamanupahr̥tasutaḥ sannivēksyē kr̥śanum ॥ 88-5 ॥

manī sa tvamapr̥stva dvijanilayagatō banajalairmahastrai
rundhanaḥ sūtigēhaṁ punarapi sahasa dr̥stanastē kumarē ।
yamyamaindrīṁ tathanyaḥ suravaranagarīrvidyaya:’:’sadya sadyō
mōghōdyōgaḥ patisyanhutabhuji bhavata sasmitaṁ varitō:’bhūt ॥ 88-6 ॥

sardhaṁ tēna pratīcīṁ diśamatijavina syandanēnabhiyatō
lōkalōkaṁ vyatītastimirabharamathō cakradhamna nirundhan ।
cakraṁśuklistadr̥stiṁ sthitamatha vijayaṁ paśya paśyēti varaṁ
parē tvaṁ pradadarśaḥ kimapi hi tamasaṁ dūradūraṁ padaṁ tē ॥ 88-7 ॥

tatrasīnaṁ bhujaṅgadhipaśayanatalē divyabhūsayudhadyai-
ravītaṁ pītacēlaṁ pratinavajaladaśyamalaṁ śrīmadaṅgam ।
mūrtīnamīśitaraṁ paramiha tisr̥namēkamarthaṁ śrutīnaṁ
tvamēva tvaṁ paratman priyasakhasahitō nēmitha ksēmarūpam ॥ 88-8 ॥

yuvaṁ mamēva dvavadhikavivr̥tantarhitataya
vibhinnau sundrastuṁ svayamahamaharsaṁ dvijasutan ।
nayētaṁ dragētaniti khalu vitīrnanpunaramūn
dvijayadayadaḥ pranutamahima pandujanusa ॥ 88-9 ॥

ēvaṁ nanaviharairjagadabhiramayanvr̥snivaṁśaṁ prapusna-
nnījanō yajñabhēdairatulavihr̥tibhiḥ prīnayannēnanētraḥ ।
bhūbharaksēpadaṁbhatpadakamalajusaṁ mōksanayavatīrnaḥ
pūrnaṁ brahmaiva saksadyadusu manujatarūsitastvaṁ vyalasīḥ ॥ 88-10 ॥

prayēna dvaravatyamavr̥tadayi tada naradastvadrasardra-
stasmallēbhē kadacitkhalu sukr̥tanidhistvatpita tattvabōdham ।
bhaktanamagrayayī sa ca khalu matimanuddhavastvatta ēva
praptō vijñanasaraṁ sa kila janahitayadhuna:’stē badaryam ॥ 88-11 ॥

sō:’yaṁ kr̥snavatarō jayati tava vibhō yatra sauhardabhīti-
snēhadvēsanuragaprabhr̥tibhiratulairaśramairyōgabhēdaiḥ ।
artiṁ tīrtva samastamamr̥tapadamagussarvataḥ sarvalōkaḥ
sa tvaṁ viśvartiśantyai pavanapurapatē bhaktipūrtyai ca bhūyaḥ ॥ 88-12 ॥

iti astaśītitamadaśakaṁ samaptam ।

Narayaniyam Saptasiitamadasakam Meaning:

Hearing the news that you had brought back alive the dead sons of your teacher,
Devaki, your mother, who earlier itself wanted to see her six dead children,
And on her request, you brought those six sons who were earlier sons of Mareechi,
And later due to the curse of Brahma were reborn as sons of Hiranyakasipu,
From the land of Suthala by approaching Mahabali, who gave them to you,
And after showing them to your mother sent them back to your own place. ॥ 88.1 ॥

See Also  Kalyana Vrishti Stava (Panchadasi Stotram) In English

Once desirous of giving a blessing to your great devotees,
Sruthadeva who was a very famous learned Brahmin,
And king Nahulaswa another of your greatest devotees,
You went along with a great many sages to the town of Mithila. ॥ 88.2 ॥

You took two different forms and reached,
Both their houses simultaneously,
And while one worshipped you in a very grand manner,
The other offered and worshipped you the food and vegetables,
Which he managed to get as alms on that day, but you,
We are pleased with both of them and gave salvation to both. ॥ 88.3 ॥

Later when a Brahmin lamented at the death of his sons, one after another,
And when he cried, though you were the sustainer of the entire universe,
You consoled him saying that “Who can stop the results of Karma?”
And I think that you did like this in order to humble the pride of Arjuna,
And his misconception that you are but only an ordinary human being,
And to show him your abode Vaikunta and make him realize the great truth. ॥ 88.4 ॥

When the people started talking, “ Alas, This Brahmin has borne eight sons,
And it is due to the indifference of Krishna that they were not saved”,
And at that time Arjuna happened to visit your town of Dwaraka,
And was living there due to the close friendship with you,
And a ninth son was born to the Brahmin who also died,
And hearing the sorrowful wail of the Brahmin Arjuna took an oath that,
”If I do not succeed in saving this Brahmin’s next child, I would enter the fire.” ॥ 88.5 ॥

See Also  Marakatha Sri Lakshmi Ganapathi Prapatti In English

Then that very proud Arjuna went to the house of the Brahmin,
Without your knowledge and completely enveloped the labor room,
By a fortress made out of his divine arrows and in spite of that,
When the newborn baby suddenly died like the previous times,
Arjuna using his yogic powers reached the cities of Yama, Indra and other places,
And searched for the baby there and when all his efforts failed,
And was trying to immolate himself in the fire, you stopped him. ॥ 88.6 ॥

Then you proceeded to the west along with Arjuna, in a super-fast chariot,
Crossed the horizon, drove away from the deep darkness there using your Sudarshana wheel,
And to Arjuna who was blinded by the strong rays of the Sudarshana,
You pointed out a place after the seven seas and told, “Look, look”,
And showed him your abode which is not touched by base qualities. ॥ 88.7 ॥

Hey Supreme God you along with your friend then saw yourself,
Lying on the bed of a serpent wearing divine ornaments,
Armed with divine weapons, wearing a robe of yellow silk,
With the black colour of the newly formed cloud,
Whose body shining with the deep luster of Goddess Lakshmi,
Who is the chief of the trinity of Gods, who is the greatest in all worlds,
Who is the only meaning of all Vedas and personification of salvation. ॥ 88.8 ॥

He told you both, “Wanting to see both, one a full incarnation of myself,
And another, a partial incarnation of myself but who does not know this fact,
I brought these sons of Brahmin over here and so take them back quickly’,
And handed over those boys whom you both accepted and they were handed,
Back to the Brahmin by you, who was praised greatly by the son of Pandu. ॥ 88.9 ॥

See Also  Kerwa Ke Patwa Pe Newata In English

You are the Supreme Brahmam born to give salvation,
To all those who surrendered at your lotus like feet,
But have taken this incarnation with,
A so-called cause of lightening the burden of the earth,
And with sports such as these, you were,
Entertaining the entire world as well as,
Performing several Aswamedha sacrifices,
Entertaining thousands of doe-eyed damsels,
By your incomparable sports of love,
And exhibited a human form belonging to the Yadhu clan. ॥ 88.10 ॥

Oh God, at that time due to immense devotion towards you,
Sage Narada with mind immersed with bliss was mostly staying in Dwaraka,
And once Vasudeva your father who had done only good,
Learned the essence of philosophical knowledge from him,
And the great devotee and wise Udhava learned this from you yourself,
And it is believed that for the sake of the good of the world,
To this day he is staying in the Badrikashrama. ॥ 88.11 ॥

Oh God, this Krishna incarnations of yours surpasses your other incarnations,
For all the people everywhere using the yoga of friendship, fear, love, hatred,
And attachment, which are incomparable and devoid of any pain of this incarnation,
Have crossed all types of sorrows and easily attained salvation,
Oh Lord of Guruvayur, please eradicate all the afflictions of this world,
And instill in everyone the feeling of the acme of supreme devotion. ॥ 88.12 ॥

– Chant Stotras in other Languages –

Narayaneeyam Saptasiitamadasakam in English – KannadaTeluguTamil