॥ Pratyangira Yantra Avarana Puja Homam ॥
Prologue:-
All tantra sadhanas involve the worship of the deity, through the form of a yantra (mandala). The yantras are sacred geometric diagrams, that are deemed to represent the japa sadhana deity, at the very centre, covered by other deities. The deities of the coverings (avarana-s), are usually at the corners or centres, of intersecting geometric figures. Worshipping the avarana deities helps unlock the power of the mantra as well as that of the main deity. It is therefore considered as an essential part of mantra sadhana and is recommended to be worshipped on a daily basis if time permits. An alternate to avarana pūja, is the Khadgamala stotram.
The pītha (pedestal) and avarana pūja-s are performed during the mantra japa, after the dhyana (meditation) verse. The pūjas are for worshipping the yantra of śrī pratyaṅgira Devi, to bestow Her grace on the mantra japa and sadhana. Pītha represents the table or stool, upon which the yantra is placed. Usually, the yantra is placed on a red or yellow cloth.
It is very important to note, that the directions mentioned on yantras related to tantra sadhana, are not necessarily the same as their geographical equivalents. In tantra, the directions for deities can be different from the geographical notation and it also varies by the gender of the deity. In general, For male deities, the East direction is the geographical South; and for female deities, it’s the geographical North. For śrī vidya related deities, the East is usually on the geographical north. One may choose to sit facing the geographical East direction so that the East end of the yantra is facing away from the devotee. This puja has been documented with this assumption.
Please follow the enumerated corners in the yantra, for each of the avarana deities. The pītha devatas are not represented on the yantra, since the yantra itself is placed on the pītha. We need to establish the proper vessels called kalaśa-s, invoke Lord Varuna and establish the Viśesa arghya vessel, prior to the start of the avarana pūja. Following which, the pītha devatas are worshipped and established on the pedestal first. One must imagine the pītha to be divided into various segments to accommodate the enlisted deities. Following the worship of the pītha devatas, one must worship the three mandala-s of Agni/Fire, Sūrya/Sun and Candra/Moon. These mandala-s should be imagined to be at the top of the pītha and through their worship, the place where the yantra will be placed, is further sanctified and energized. Following the mandala-s, the pītha śakti-s are invoked to grant various types of victories to the devotee, worshipping the yantra. Finally, the yantra is placed on the pedestal (pītha) and the life-infusing pranapratistha mantras are invoked to energize the yantra. After which, the dhyana shloka is recited and the avarana pūja begins. It is to be noted that the pedestal worship and the life-infusing ritual are a one-time activity and need not be performed on a regular basis.
Before starting the pūja, ensure that you have a brass plate, some water in a jug or a container, as well as a disposable container for the water. Vessels for Karana kalaśa, samanya arghya and viśesa arghya. For viśesa kalaśa, a uttarani (this is like a small spoon, but with more depth to hold water and is always placed inside pañcapatra, which is like a round mug). For samanya arghya, a conch with a base (ideally in the form of a tortoise) is required. For viśesa arghya another pañcapatra, preferably in silver or copper is required. A tweezer is also required and this tweezer should be either made of silver or copper. This is meant to perform tarpana. Instead of a tweezer, a thin silver rod is used with spikes on one side and a very small uttarani like structure that can hold one or two drops of viśesa arghya can also be used. Keep some flower petals, kuṅkum (red powder), clarified butter or ghee, clean cloth and some unbroken rice (aksata-s) ready as well. A spoon (uddharani), should be handy for the tarpana. This should be done in a similar manner as the śrī cakra avarana pūja. The flower petals can be placed from the left hand and the tarpana from the right hand. A cut piece of ginger is required for the tarpana process. Some fragrance, oil, incense, lamps should also be kept available. Food offerings such as meat, wine, fish etc. (pañcamakara) or their substitutes should be kept ready as well. Internal worship can also be done by those, who’re unable to perform in a ritualistic manner. At least one lamp can be lit and incense shown to the deity as part of the puja ritual.
Śrī Pratyaṅgira Devi Homam is a fire ritual that is often employed when facing insurmountable challenges, black magic and severe enmity from opponents. This ritual employs using red chilies to help get rid of enemies and all negativities.
Both homam and avarana pūja can be done separately. Mantra japa combined with avarana pūja fetches quick results. Homam combined with avarana pūja is also the best way of performing the ritual to get maximum benefits. One must consider it if initiated into Her mantras.
For the homam, the following mūla mantra has been given as an example. One should use the mantra they are initiated into, for both the avarana pūja and homam.
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
We start with the avarana pūja and then proceed to homam.
At the very beginning, worshipping of Lord Ganeśa is mandated, to help us gain success in all our undertakings, that includes this ritual as well.
1. Ganapati stuti (गणपति स्तुति)
śuklambaradaram visnum śaśivarnam caturbhujam ।
prasannavadanam dhyayet sarvavighnopa śantaye ॥
शुक्लांबरदरं विष्णुं शशिवर्णं चतुर्भुजं ।
प्रसन्नवदनं ध्यायेत् सर्वविघ्नोप शान्तये ॥
Let us meditate on Lord Visnu clad in white with four arms, dispelling all obstacles with a smiling demeanor. He is Lord Ganapati, the remover of all obstacles.
2. śrī pratyaṅgira matrka nyasaḥ (श्री प्रत्यङ्गिरा मातृका न्यासः) –
a. viniyogaḥ (विनियोगः)-
om̐ asya śrī antar matrka nyasasya
brahma rsiḥ ।
gayatrī chandaḥ ।
śrī matrka sarasvatī devata ।
hlo bījani ।
svaraḥ śaktayḥ ।
avyaktam kīlakam ।
mama śrī pratyaṅgiratvena nyase viniyogaḥ ॥
ॐ अस्य श्री अन्तर् मातृका न्यासस्य
ब्रह्मा ऋषिः ।
गायत्री छन्दः ।
श्री मातृका सरस्वती देवता ।
ह्लो बीजानि ।
स्वराः शक्तय्ः ।
अव्यक्तम् कीलकम् ।
मम श्री प्रत्यङ्गिरात्वेन न्यासे विनियोगः ॥
b. rsyadi nyasa ( ऋष्यादि न्यास ) :-
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari | Procedure |
1 | brahma rsaye namaḥ śirasi | ब्रह्मा ऋषये नमः शिरसि | Open the right palm and touch the top of the forehead with the ring and thumb fingers joined at the top. |
2 | gayatrī chandase namaḥ mukhe | गायत्री छन्दसे नमः मुखे | Now touch the lips of the mouth with the above mudra. |
3 | śrī matrka sarasvatī devatayai namaḥ hrdi | श्री मातृका सरस्वती देवतायै नमः हृदि | Touch the heart with the right palm. |
4 | hlo bījaya namaḥ guhye | ह्लो बीजाय नमः गुह्ये | Touch the genitalia with the right ring finger and thumb joined together. |
5 | svaraḥ śaktaye namaḥ padayoḥ | स्वराः शक्तये नमः पादयोः | Touch the feet with the right ring finger and thumb joined together. |
6 | avyaktam kīlakayai namaḥ nabhau | अव्यक्तम् कीलकायै नमः नाभौ | Touch the navel with the ring, middle and thumb fingers of the right hand joined together at the top. |
7 | mama śrī pratyaṅgiratvena jape viniyogaya namaḥ sarvaṅge | मम श्री प्रत्यङ्गिरात्वेन जपे विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे | Run both the palms all over the body. |
8 | iti rsyadi nyasaḥ | इति ऋष्यादि न्यासः |
[/su_table]
c. kara nyasaḥ ( कर न्यासः ) :-
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari | Procedure |
1 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ kam̐ kham̐ gam̐ gham̐ ṅam̐ am̐ aṅgusthabhyam namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ कँ खँ गँ घँ ङँ आँ अङ्गुष्ठाभ्यां नमः | Use both the index fingers and run them on both the thumbs. |
2 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ im̐ cam̐ cham̐ jam̐ jham̐ ñam̐ īm̐ tarjanībhyam namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ इँ चँ छँ जँ झँ ञँ ईँ तर्जनीभ्यां नमः | Use both the thumbs and run them on both the index fingers. |
3 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ um̐ tam̐ tham̐ dam̐ dham̐ nam̐ ūm̐ madhyamabhyam namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ उँ टँ ठँ डँ ढँ णँ ऊँ मध्यमाभ्यां नमः | Use both the thumbs on the middle fingers. |
4 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ em̐ tam̐ tham̐ dam̐ dham̐ nam̐ aim̐ anamikabhyam namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ एँ तँ थँ दँ धँ नँ ऐँ अनमिकाभ्यां नमः | Use both the thumbs on the ring fingers. |
5 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ om̐ pam̐ pham̐ bam̐ bham̐ mam̐ aum̐ kanisthikabhyam namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ओँ पँ फँ बँ भँ मँ औँ कनिष्ठिकाभ्यां नमः | Use both the thumbs on the little fingers. |
6 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ yam̐ ram̐ lam̐ vam̐ śam̐ sam̐ sam̐ ham̐ ḻam̐ ksam̐ aḥ karatalakara prsthabhyam namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ यँ रँ लँ वँ शँ षँ सँ हँ ळँ क्षँ अः करतलकर पृष्ठाभ्यां नमः | Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm. |
7 | iti kara nyasaḥ | इति कर न्यासः |
[/su_table]
d. Hrdaya nyasaḥ ( हृदय न्यासः ) :-
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari | Procedure |
1 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ kam̐ kham̐ gam̐ gham̐ ṅam̐ am̐ hrdayaya namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ कँ खँ गँ घँ ङँ आँ हृदयाय नमः | Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
2 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ im̐ cam̐ cham̐ jam̐ jham̐ ñam̐ īm̐ śirase svaha | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ इँ चँ छँ जँ झँ ञँ ईँ शिरसे स्वाहा | Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead. |
3 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ um̐ tam̐ tham̐ dam̐ dham̐ nam̐ ūm̐ śikhayai vasat | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ उँ टँ ठँ डँ ढँ णँ ऊँ शिखायै वषट् | Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept. |
4 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ em̐ tam̐ tham̐ dam̐ dham̐ nam̐ aim̐ kavacaya hum | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ एँ तँ थँ दँ धँ नँ ऐँ कवचाय हुं | Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips. |
5 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ om̐ pam̐ pham̐ bam̐ bham̐ mam̐ aum̐ netratrayaya vausat | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ओँ पँ फँ बँ भँ मँ औँ नेत्रत्रयाय वौषट् | Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ajña cakra. |
6 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ yam̐ ram̐ lam̐ vam̐ śam̐ sam̐ sam̐ ham̐ ḻam̐ ksam̐ aḥ astraya phat | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ यँ रँ लँ वँ शँ षँ सँ हँ ळँ क्षँ अः अस्त्राय फट् | Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
7 | iti sadaṅga nyasaḥ | इति षडङ्ग न्यासः |
[/su_table]
bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ ॥
भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बन्धः॥
e. Antarmatrka nyasaḥ (अन्तर्मातृका न्यासः) –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari | Procedure |
1 | om̐ am̐ namaḥ am̐ namaḥ im̐ namaḥ īm̐ namaḥ um̐ namaḥ ūm̐ namaḥ rm̐ namaḥ ṝm̐ namaḥ ḷm̐ namaḥ ḹm̐ namaḥ em̐ namaḥ aim̐ namaḥ om̐ namaḥ aum̐ namaḥ am̐ namaḥ aḥ namaḥ | ॐ अँ नमः आँ नमः इँ नमः ईँ नमः उँ नमः ऊँ नमः ऋँ नमः ॠँ नमः ऌँ नमः ॡँ नमः एँ नमः ऐँ नमः ओँ नमः औँ नमः अँ नमः अः नमः | Meditate on the sixteen petalled throat viśuddha cakra. |
2 | om̐ kam̐ namaḥ kham̐ namaḥ gam̐ namaḥ gham̐ namaḥ ṅam̐ namaḥ cam̐ namaḥ cam̐ namaḥ jam̐ namaḥ jham̐ namaḥ ñam̐ namaḥ tam̐ namaḥ tham̐ namaḥ | ॐ कँ नमः खँ नमः गँ नमः घँ नमः ङँ नमः चँ नमः चँ नमः जँ नमः झँ नमः ञँ नमः टँ नमः ठँ नमः | Meditate on the twelve petalled Anahata cakra. |
3 | om̐ dam̐ namaḥ dham̐ namaḥ nam̐ namaḥ tam̐ namaḥ tham̐ namaḥ dam̐ namaḥ dham̐ namaḥ nam̐ namaḥ pam̐ namaḥ pham̐ namaḥ | ॐ डँ नमः ढँ नमः णँ नमः तँ नमः थँ नमः दँ नमः धँ नमः नँ नमः पँ नमः फँ नमः | Meditate on the ten petalled naval Manipūra cakra. |
4 | om̐ bam̐ namaḥ bham̐ namaḥ mam̐ namaḥ yam̐ namaḥ ram̐ namaḥ lam̐ namaḥ | ॐ बँ नमः भँ नमः मँ नमः यँ नमः रँ नमः लँ नमः | Meditate on the six petalled sacral Svadhisthana cakra. |
5 | om̐ vam̐ namaḥ śam̐ namaḥ sam̐ namaḥ sam̐ namaḥ | ॐ वँ नमः शँ नमः षँ नमः सँ नमः | Meditate on the four petalled root/base Mūladhara cakra. |
6 | om̐ ham̐ namaḥ ksam̐ namaḥ | ॐ हँ नमः क्षँ नमः | Meditate on the two petalled third-eye Ājña cakra. |
[/su_table]
f. bahirmatrkanyasaḥ (बहिर्मातृकान्यासः) –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari | Procedure |
1 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ namaḥ (head). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ नमः (शिरसि) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the head. |
2 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ namaḥ
(mukhavrtte/mouth). |
ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ आँ नमः (मुखवृत्ते) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the mouth. |
3 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ im̐ namaḥ
(daksanetre/right eye). |
ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ इँ नमः (दक्षनेत्रे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the right eye. |
4 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ īm̐ namaḥ
(vamanetre/left eye). |
ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ईँ नमः (वामनेत्रे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left eye. |
5 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ um̐ namaḥ
(daksakarne/right ear). |
ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ उँ नमः (दक्षकर्णे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the right ear. |
6 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ūm̐ namaḥ (vamakarne/left ear). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऊँ नमः (वामकर्णे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left ear. |
7 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ rm̐ namaḥ (daksa-nasayam/right nostril). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऋँ नमः (दक्षनासायाम्) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the right nostril. |
8 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ṝm̐ namaḥ (vama-nasayam/left nostril). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ॠँ नमः (वामनासायाम्) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left nostril. |
9 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ḷm̐ namaḥ (daksa-gande/right cheek). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऌँ नमः (दक्षगण्डे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the right cheek. |
10 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ḹm̐ namaḥ (vama-gande/left cheek). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ॡँ नमः (वामगण्डे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left cheek. |
11 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ em̐ namaḥ (ūrdhvosthe/upper lip). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ एँ नमः (ऊर्ध्वोष्ठे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the upper lip. |
12 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ namaḥ (adhorosthe/lower lip). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ नमः (अधोरोष्ठे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the lower lip. |
13 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ om̐ namaḥ (ūrdhva-danta-paṅktau/upper teeth). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ओँ नमः (ऊर्ध्वदन्तपङ्क्तौ) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the upper teeth. |
14 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aum̐ namaḥ (adho-danta-paṅktau/lower teeth). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ औँ नमः (अधोदन्तपङ्क्तौ) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the lower teeth. |
15 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ namaḥ (mūrdhini/crown of the head). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ नमः (मूर्धिनि) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the crown of the head. |
16 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aḥ namaḥ (mukhe/tip of the tongue). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अः नमः (मुखे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the tip of the tongue. |
17 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kam̐ namaḥ (daksa-bahu-mūle/right shoulder joint near armpit). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कँ नमः (दक्षबाहुमूले) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right shoulder joint near armpit. |
18 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kham̐ namaḥ (daksa-bahu-kūrpare/right arm elbow). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ खँ नमः (दक्षबाहुकूर्परे) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right elbow. |
19 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ gam̐ namaḥ (daksa-bahu-manibandhe/right arm wrist). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ गँ नमः (दक्षबाहुमणिबन्धे) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right arm wrist. |
20 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ gham̐ namaḥ (daksa-hastaṅguli-mūle/base of the right hand fingers). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ घँ नमः (दक्षहस्ताङ्गुलिमूले) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the base of the right hand fingers. |
21 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ṅam̐ namaḥ (daksa-hastaṅgulyagre/tip of the right hand fingers). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ङँ नमः (दक्षहस्ताङ्गुल्यग्रे) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the tips of the right hand fingers on the other side of the nails. |
22 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ cam̐ namaḥ (vama-bahu-mūle/left shoulder joint near armpit). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ चँ नमः (वामबाहुमूले) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left shoulder joint near armpit. |
23 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ cham̐ namaḥ (vama-bahu-kūrpare/left arm elbow). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ छँ नमः (वामबाहुकूर्परे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left arm elbow. |
24 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ jam̐ namaḥ (vama-bahu-manibandhe/left arm wrist). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ जँ नमः (वामबाहुमणिबन्धे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left arm wrist. |
25 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ jham̐ namaḥ (vama-hastaṅguli-mūle/base of the left hand fingers). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ झँ नमः (वामहस्ताङ्गुलिमूले) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the base of the left hand fingers. |
26 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ñam̐ namaḥ (vama-hastaṅgulyagre/tip of the left hand fingers). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ञँ नमः (वामहस्ताङ्गुल्यग्रे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the tip of the left hand fingers. |
27 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ tam̐ namaḥ (daksoru-mūle/right hip). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ टँ नमः (दक्षोरुमूले) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the hip of the right leg. |
28 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ tham̐ namaḥ (daksina-januni/right knee). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ठँ नमः (दक्षिणजानुनि) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right leg knees. |
29 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ dam̐ namaḥ (daksina-gulphe/right ankle). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ डँ नमः (दक्षिणगुल्फे) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right leg ankle. |
30 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ dham̐ namaḥ (daksina-padaṅguli-mūle/right leg toe base). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ढँ नमः (दक्षिणपादाङ्गुलिमूले) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the base of the right leg toes. |
31 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ nam̐ namaḥ (daksina-padaṅgulyagre/right leg toes tips). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ णँ नमः (दक्षिणपादाङ्गुल्यग्रे) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the tips of the right leg toes. |
32 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ tam̐ namaḥ (vamoru-mūle/left hip). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ तँ नमः (वामोरुमूले) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the hip of the left leg. |
33 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ tham̐ namaḥ (vama-januni/left knee). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ थँ नमः (वामजानुनी) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left leg knees. |
34 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ dam̐ namaḥ (vama-gulphe/left ankle). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ दँ नमः (वामगुल्फे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left leg ankle. |
35 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ dham̐ namaḥ (vama-padaṅguli-mūle/base of the left leg toes). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ धँ नमः (वामपादाङ्गुलिमूले) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the base of the left leg toes. |
36 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ nam̐ namaḥ (vama-padaṅgulyagre/tips of the left leg toes). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ नँ नमः (वामपादाङ्गुल्यग्रे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the tips of the left leg toes. |
37 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ pam̐ namaḥ (daksina-parśve/right side of the body). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ पँ नमः (दक्षिणपार्श्वे) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right side of the body. |
38 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ pham̐ namaḥ (vama-parśve/left side of the body). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ फँ नमः (वामपार्श्वे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left side of the body. |
39 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ bam̐ namaḥ (prsthe/lower back). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ बँ नमः (पृष्ठे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the lower back of the body. |
40 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ bham̐ namaḥ (nabhau/navel). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ भँ नमः (नाभौ) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the navel. |
41 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ mam̐ namaḥ (udare/stomach). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ मँ नमः (उदरे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the whole belly/stomach area. |
42 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ yam̐ tvagatmane namaḥ (hrdi/heart). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ यँ त्वगात्मने नमः (हृदि) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the heart area. |
43 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ram̐ asrgatmane namaḥ (daksamse/space on the right shoulder between the right arm and neck). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ रँ असृगात्मने नमः (दक्षांसे) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the region on the right shoulder between the armpit and the neck area. |
44 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ lam̐ mamsatmane namaḥ (kakudi/base of the neck). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ लँ मांसात्मने नमः (ककुदि) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the base of the neck. |
45 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ vam̐ medatmane namaḥ (vamamse/space on the right shoulder between the right arm and neck). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ वँ मेदात्मने नमः (वामांसे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the region on the left shoulder between the armpit and the neck area. |
46 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ śam̐ asthyatmane namaḥ (hrdayadi daksa-hastantam/heart to the end of the right hand). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ शँ अस्थ्यात्मने नमः (हृदयादि दक्षहस्तान्तम्) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and swipe the region from the heart to the end of the right hand. |
47 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ sam̐ majjatmane namaḥ (hrdayadi vama-hastantam/heart to the end of the left hand). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ षँ मज्जात्मने नमः (हृदयादि वामहस्तान्तम्) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and swipe the region from the heart to the end of the left hand. |
48 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ sam̐ śukratmane namaḥ (hrdayadi daksa-padantam/heart to the end of the right leg). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ सँ शुक्रात्मने नमः (हृदयादि दक्षपादान्तम्) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and swipe the region from the heart to the end of the right leg. |
49 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ham̐ atmane namaḥ (hrdayadi vama-padantam/heart to the end of the left leg). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ हँ आत्मने नमः (हृदयादि वामपादान्तम्) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and swipe the region from the heart to the end of the left leg. |
50 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ḻam̐ paramatmane namaḥ (hrdayadi udare/heart to the abdomen). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ळँ परमात्मने नमः (हृदयादि उदरे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and swipe the region from the heart to the lower abdomen and up to the navel. |
51 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ksam̐ pranatmane namaḥ (hrdayadi mukhe/heart to the head). | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ क्षँ प्राणात्मने नमः (हृदयादि मुखे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and swipe the region from the heart to the top of the head. |
52 | iti bahirmatrka nyasaḥ. | इति बहिर्मातृका न्यासः |
[/su_table]
g. vidya nyasaḥ (विद्या न्यासः) –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari | Procedure |
1 | aim̐ namaḥ (daksamanibandhe/right arm wrist) | ऐँ नमः (दक्षमणिबन्धे) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right arm wrist. |
2 | hrīm̐ namaḥ (daksatale/right palm) | ह्रीँ नमः (दक्षतले) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right palm. |
3 | śrīm̐ namaḥ (daksahastaṅgulyagre/right hand finger tips) | श्रीँ नमः (दक्षहस्ताङ्गुल्याग्रे) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right hand finger tips. |
4 | aim̐ namaḥ (vamamanibandhe/left arm wrist) | ऐँ नमः (वाममणिबन्धे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left arm wrist. |
5 | hrīm̐ namaḥ (vamatale/left palm) | ह्रीँ नमः (वामतले) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left palm. |
6 | śrīm̐ namaḥ (vamahastaṅgulyagre/left hand finger tips) | श्रीँ नमः (वामहस्ताङ्गुल्याग्रे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left hand finger tips. |
7 | aim̐ namaḥ (daksakaksye/right arm pit) | ऐँ नमः (दक्षकक्ष्ये) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right arm pit. |
8 | hrīm̐ namaḥ (daksakūrpare/right arm elbow) | ह्रीँ नमः (दक्षकूर्परे) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right elbow. |
9 | śrīm̐ namaḥ (daksapanau/right hand) | श्रीँ नमः (दक्षपाणौ) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right hand. |
10 | aim̐ namaḥ (vamakaksye/right arm pit) | ऐँ नमः (वामकक्ष्ये) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the right arm pit. |
11 | hrīm̐ namaḥ (vamakūrpare/left arm elbow) | ह्रीँ नमः (वामकूर्परे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left elbow. |
12 | śrīm̐ namaḥ (vamapanau/left hand) | श्रीँ नमः (वामपाणौ) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left hand. |
13 | aim̐ namaḥ (daksapadakaksye/right foot sole) | ऐँ नमः (दक्षपादकक्ष्ये) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right foot sole. |
14 | hrīm̐ namaḥ (daksapadajanuni/right knee) | ह्रीँ नमः (दक्षपादजानुनि) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right knee. |
15 | śrīm̐ namaḥ (daksapadagre/right foot toe ends) | श्रीँ नमः (दक्षपादाग्रे) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right foot toe tips. |
16 | aim̐ namaḥ (vamapadakaksye/left foot sole) | ऐँ नमः (वामपादकक्ष्ये) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left foot sole. |
17 | hrīm̐ namaḥ (vamapadajanuni/left knee) | ह्रीँ नमः (वामपादजानुनि) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left knee. |
18 | śrīm̐ namaḥ (vamapadagre/left foot toe ends) | श्रीँ नमः (वामपादाग्रे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left foot toe tips. |
19 | aim̐ namaḥ (liṅge/genitalia) | ऐँ नमः (लिङ्गे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the genitals. |
20 | hrīm̐ namaḥ (hrdi/heart) | ह्रीँ नमः (हृदि) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the heart region. |
21 | śrīm̐ namaḥ (nadante/nasal bridge) | श्रीँ नमः (नादान्ते) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the nasal bridge. |
[/su_table]
h. navayoni nyasaḥ (नवयोणि न्यासः):-
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari | Procedure |
1 | aim̐ namaḥ (daksakarne/right ear) | ऐँ नमः (दक्षकर्णे) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right ear. |
2 | hrīm̐ namaḥ (vamakarne/left ear) | ह्रीँ नमः (वामकर्णे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left ear. |
3 | śrīm̐ namaḥ (cibuke/chin) | श्रीँ नमः (चिबुके) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the chin. |
4 | aim̐ namaḥ (daksaśaṅkhe/right eyebrow edge) | ऐँ नमः (दक्षशङ्खे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the ends of the right eyebrows). |
5 | hrīm̐ namaḥ (vamaśaṅkhe/left eyebrow edge) | ह्रीँ नमः (वामशङ्खे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the ends of the left eyebrows. |
6 | śrīm̐ namaḥ (mukhe/mouth) | श्रीँ नमः (मुखे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the mouth. |
7 | aim̐ namaḥ (daksanetre/right eye) | ऐँ नमः (दक्षनेत्रे) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right eye. |
8 | hrīm̐ namaḥ (vamanetre/left eye) | ह्रीँ नमः (वामनेत्रे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left eye. |
9 | śrīm̐ namaḥ (nasikaḥ/nostrils) | श्रीँ नमः (नासिकः) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the nostrils. |
10 | aim̐ namaḥ (daksabahu/right arm) | ऐँ नमः (दक्षबाहु) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right arm. |
11 | hrīm̐ namaḥ (vamabahu/left arm) | ह्रीँ नमः (वामबाहु) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left arm. |
12 | śrīm̐ namaḥ (hrdi/heart) | श्रीँ नमः (हृदि) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the heart region. |
13 | aim̐ namaḥ (daksakūrpare/right elbow) | ऐँ नमः (दक्षकूर्परे) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right elbow. |
14 | hrīm̐ namaḥ (vamakūrpare/left elbow) | ह्रीँ नमः (वामकूर्परे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left elbow. |
15 | śrīm̐ namaḥ (nabhi/navel) | श्रीँ नमः (नाभि) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the navel. |
16 | aim̐ namaḥ (daksajanuni/right knee) | ऐँ नमः (दक्षजानुनि) | Join the thumb and the ring finger of the left hand and touch the right knee. |
17 | hrīm̐ namaḥ (vamajanuni/left knee) | ह्रीँ नमः (वामजानुनि) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left knee. |
18 | śrīm̐ namaḥ (yoni/genitalia) | श्रीँ नमः (योनि) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the genitalia. |
19 | aim̐ namaḥ (daksapade/right foot) | ऐँ नमः (दक्षपादे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the right foot. |
20 | hrīm̐ namaḥ (vamapade/left foot) | ह्रीँ नमः (वामपादे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left foot. |
21 | śrīm̐ namaḥ (svadhisthane/sacral cakra) | श्रीँ नमः स्वाधिष्ठाने | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the sacral cakra/genitals). |
22 | aim̐ namaḥ (daksapaśrve/right waist) | ऐँ नमः (दक्षपाश्र्वे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the right waist. |
23 | hrīm̐ namaḥ (vamaparśve/left waist) | ह्रीँ नमः (वामपार्श्वे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left waist. |
24 | śrīm̐ namaḥ (hrdi/heart) | श्रीँ नमः (हृदि) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the heart. |
25 | aim̐ namaḥ (daksastana/right breast) | ऐँ नमः (दक्षस्तन) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the right breast. |
26 | hrīm̐ namaḥ (vamastana/left breast) | ह्रीँ नमः (वामस्तन) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the left breast. |
27 | śrīm̐ namaḥ (kanthe/throat) | श्रीँ नमः (कण्ठे) | Join the thumb and the ring finger of the right hand and touch the throat. |
[/su_table]
i. pītha pūja nyasaḥ (पीठ पूज न्यासः) –
Meditate on the various bases/pītha-s in our body and perform nyasas also.
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari | Procedure |
1 | adhara śaktaye namaḥ | आधार शक्तये नमः | Meditate on the mūladhara cakra. |
2 | prakrtyai namaḥ | प्रकृत्यै नमः | Meditate on the mūladhara cakra. |
3 | kamathaya namaḥ | कमठाय नमः | Meditate on the mūladhara cakra. |
4 | śesaya namaḥ | शेषाय नमः | Meditate on the mūladhara cakra. |
5 | prthivyai namaḥ | पृथिव्यै नमः | Meditate on the mūladhara cakra. |
6 | sudhambudhaye namaḥ | सुधाम्बुधये नमः | Meditate on the mūladhara cakra. |
7 | manidvīpaya namaḥ | मणिद्वीपाय नमः | Meditate on the mūladhara cakra. |
8 | cintamani grhaya namaḥ | चिन्तामणि गृहाय नमः | Meditate on the mūladhara cakra. |
9 | ratnavedikayai namaḥ | रत्नवेदिकायै नमः | Meditate on the mūladhara cakra. |
10 | mani pīthaya namaḥ | मणि पीठाय नमः | Meditate on the mūladhara cakra. |
11 | nana muniganebhyo namaḥ | नाना मुणिगणेभ्यो नमः | Meditate on the 10 directions. |
12 | nana devebhyo namaḥ | नाना देवेभ्यो नमः | Meditate on the 10 directions. |
13 | dharmaya namaḥ daksamse | धर्माय नमः दक्षांसे | Meditate on the 10 directions. |
14 | jñanaya namaḥ vamamse | ज्ञानाय नमः वामांसे | Meditate on the 10 directions. |
15 | vairaghyaya namaḥ vamorau | वैराघ्याय नमः वामोरौ | Meditate on the 10 directions. |
16 | aiśvaryaya namaḥ daksorau | ऐश्वर्याय नमः दक्षोरौ | Meditate on the 10 directions. |
17 | adharmaya namaḥ daksakuksau | अधर्माय नमः दक्षकुक्षौ | Meditate on the 10 directions. |
18 | ajñanaya namaḥ daksaprsthe | अज्ञानाय नमः दक्षपृष्ठे | Meditate on the 10 directions. |
19 | avairagyaya namaḥ vamaparśve | अवैराग्याय नमः वामपार्श्वे | Meditate on the 10 directions. |
20 | anaiśvaryaya namaḥ vamakuksau | अनैश्वर्याय नमः वामकुक्षौ | Meditate on the 10 directions. |
21 | seśaya namaḥ | सेशाय नमः | Meditate on the 10 directions. |
22 | padmaya namaḥ | पद्माय नमः | Meditate on the 10 directions. |
23 | prakrtimaya patrebhyo namaḥ | प्रकृतिमय पत्रेभ्यो नमः | Meditate on the 10 directions. |
24 | vikrtimaya kesarebhyo namaḥ | विकृतिमय केसरेभ्यो नमः | Meditate on the 10 directions. |
25 | pañcaśad bījabhūsita karnikayai namaḥ | पञ्चाशद् बीजभूषित कर्णिकायै नमः | Meditate on the 10 directions. |
26 | sūrya mandalaya namaḥ | सूर्य मण्डलाय नमः | Meditate on the 10 directions. |
27 | soma mandalaya namaḥ | सोम मण्डलाय नमः | Meditate on the 10 directions. |
28 | vaiśvanara mandalaya namaḥ | वैश्वानर मण्डलाय नमः | Meditate on the 10 directions. |
29 | sam̐ satvaya namaḥ | सँ सत्वाय नमः | Meditate on the 10 directions. |
30 | ram̐ rajase namaḥ | रँ रजसे नमः | Meditate on the 10 directions. |
31 | tam̐ tamase namaḥ | तँ तमसे नमः | Meditate on the 10 directions. |
32 | am̐ atmane namaḥ | आँ आत्मने नमः | Meditate on the 10 directions. |
33 | am̐ antaratmane namaḥ | अँ अन्तरात्मने नमः | Meditate on the 10 directions. |
34 | pam̐ paramatmane namaḥ | पँ परमात्मने नमः | Meditate on the 10 directions. |
35 | hrīm̐ jñanatmane namaḥ | ह्रीँ ज्ञानात्मने नमः | Meditate on the 10 directions. |
36 | vamayai namaḥ | वामायै नमः | On the petals of the mūladhara cakra. |
37 | jyesthayai namaḥ | ज्येष्ठायै नमः | On the petals of the mūladhara cakra. |
38 | raudrayai namaḥ | रौद्रायै नमः | On the petals of the mūladhara cakra. |
39 | ambikayai namaḥ | अम्बिकायै नमः | On the petals of the mūladhara cakra. |
40 | icchayai namaḥ | इच्छायै नमः | On the petals of the mūladhara cakra. |
41 | jñanayai namaḥ | ज्ञानायै नमः | On the petals of the mūladhara cakra. |
42 | kriyayai namaḥ | क्रियायै नमः | On the petals of the mūladhara cakra. |
43 | kubjikayai namaḥ | कुब्जिकायै नमः | On the petals of the mūladhara cakra. |
44 | citrayai namaḥ | चित्रायै नमः | On the petals of the mūladhara cakra. |
45 | visaghnikayai namaḥ | विषघ्निकायै नमः | On the petals of the mūladhara cakra. |
46 | dūtayai namaḥ | दूतायै नमः | On the petals of the mūladhara cakra. |
47 | anandayai namaḥ | आनन्दायै नमः | On the petals of the mūladhara cakra. |
48 | manonmanyai namaḥ | मनोन्मन्यै नमः | At the centre of the mūladhara cakra. |
49 | aimparayai namaḥ | ऐम्परायै नमः | At the centre of the mūladhara cakra. |
50 | virūpayai namaḥ | विरूपायै नमः | At the centre of the mūladhara cakra. |
51 | paraparayai namaḥ | परापरायै नमः | At the centre of the mūladhara cakra. |
52 | hsaum̐ sadaśiva maha pretasanaya namaḥ | ह्सौँ सदाशिव महा प्रेतासनाय नमः | At the centre of the mūladhara cakra. |
53 | brahma visnu rudreśvara sadaśiva maha preta maha padmasanaya namaḥ | ब्रह्म विष्णु रुद्रेश्वर सदाशिव महा प्रेत महा पद्मासनाय नमः | At the centre of the mūladhara cakra. |
54 | paramaśiva paryaṅkaya namaḥ | परमशिव पर्यङ्काय नमः | At the centre of the mūladhara cakra. |
[/su_table]
3. Dhyanam
Meditate upon the Divine Mother Pratyaṅgira devi and merge in Her at the heart cakra.
ūrdhvam kapalam damarum triśūlam sambibhratī baddha kalavatamsam ।
piṅgordhva kauśī sītabhīmadamstra bhūya dvibhūtyai mamabhadrakalī ॥
ऊर्ध्वं कपालं डमरुं त्रिशूलं संबिभ्रती बद्ध कलावतंसं ।
पिङ्गोर्ध्व कौशी सीतभीमदंष्ट्रा भूया द्विभूत्यै ममभद्रकाली ॥
Meditate on the Divine Mother Bhadrakali Pratyaṅgira devi, holding a cup, skull, a drum and a trident with loosened hair and dark complexion. She a wide gaping mouth and extremely terrific in form.
4. Kalaśa sthapana (कलश स्थापन) –
Kalaśa is a water vessel of great importance in pūja and meant to represent the entire universe within it. In the context of śrī pratyaṅgira devi, we establish the various patra-s (vessels) by following the below procedures –
a. Samanarghya –
Meditate on śrī pratyaṅgira devi, perform Her upacara-s (offering bath, dress, food, lights, fragrance etc.) mentally, perform a few recitations of Her root mūla mantra and also meditate upon the meaning and significance of the Kamakala bīja īm̐.
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
To our left, create a śatkona (hexagram) resembling a star-of-David with a bindu (dot) at the centre. Draw a circle outside the hexagram and a triangle within the hexagram. Also, draw a square enclosing the circle. To our right, create a triangle, a circle around it and a square encompassing the circle. Please a plank or any other support base for the Kalaśa. This plank is called an adhara (support). Now invoke the adhara śakti by meditating upon Her (om̐ adhara śaktibhyo namaḥ) and invoke the bīja am̐ and place the water vessel (conch) upon the plank, once again invoking the ‘hrn’ mantra for purifying the water contained in the vessel. Add some Ganges water if available, place sandal paste and red unguent (kumkum) reciting the pranava mantra om̐. One can also worship the Sun, Moon, Fire deities and other kalas (phases of the moon), show the dhenu mudra, recite any śrī pratyaṅgira devi mantra, to establish the Kalaśa and make it a general arghya (ablution) vessel, which is also termed as samanarghya (conch shell designated for this purpose). Take some water from the conch using an uddharani (which is like a spoon with a deeper trough to hold more water) and transfer to a small container for use in the following procedures.
The following mantra can be invoked to please the powers of all the holy rivers –
gaṅge ca yamune caiva godavarī sarasvati narmade sindhu kaveri jalesmin sannidhim kuru।
गङ्गे च यमुने चैव गोदावरी सरस्वति नर्मदे सिन्धु कावेरि जलेस्मिन् सन्निधिं कुरु।
b. Viśesa kalaśa –
Once the samanarghya is established, sprinkle water on the left and once again adore the vahni (agni) mandala with the following mantra worshipping all the deities contained within. The Viśesa Kalaśa can now be placed on the plank – adhara.
ram̐ vahni mandalaya daśa kalatmane namaḥ ।
रँ वह्नि मण्डलाय दश कलात्मने नमः ।
Reciting the phat (फट्) mantra, purify the Kalaśa, pour water inside it, adorn with silk clothes around the vessel, flowers etc. and invite Devi to establish Herself at the centre. The Arka (Sun) and Soma (Moon) mandala-s are now invoked with the following mantras –
For Sun mandala –
am̐ arka mandalaya dvadaśa kalatmane namaḥ ।
अँ अर्क मण्डलाय द्वादश कलात्मने नमः ।
For Moon mandala –
om̐ candra mandalaya sodaśa kalatmane namaḥ ।
ॐ चन्द्र मण्डलाय षोडश कलात्मने नमः ।
Now pray to the Divine Mother and offer simple pūja with flowers, rice grains (aksata-s). Now display the avagunthana mudra (move the index finger with the other fingers closed, in a circle) around the Kalaśa, indicating protection by the Divine Mother, using the mantra ‘hum̐’ (हुँ). Now recite the śrī pratyaṅgira devi mūla (root) mantra that one is initiated into (preferably the maha pratyaṅgira devi mantra), by looking at the Kalaśa for sometime.
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
Following which, sprinkle water around the Kalaśa, reciting the ‘namaḥ’ mantra. Place some sandal paste reciting the śrī pratyaṅgira devi mūla (root) mantra,
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
also some flowers on the vessel and pray to the Divine Mother to release us from all sins forthwith! Recite the following mantras thrice, for that purpose –
evameva parabrahma sthūla sūksma mayam druvam ।
kacodbhavam brahma hatyam tena te naśayamyaham ॥ 1 ॥
एवमेव परब्रह्म स्थूल सूक्ष्म मयम् द्रुवम् ।
कचोद्भावम् ब्रह्म हत्याम् तेन ते नाशयाम्यहम् ॥ १ ॥
sūrya mandala sambhūte varunalaya sambhave ।
a ma bījamaye devi śukra śapat vimucyatam ॥ 2 ॥
सूर्य मण्डल सम्भूते वरुणालय सम्भवे ।
अ मा बीजमये देवि शुक्र शापात् विमुच्यताम् ॥ २ ॥
vedanam pranavo bījam brahmanandamayam yadi ।
tena satyena he devi brahma hatyam vyapohatu ॥ 3 ॥
वेदानाम् प्रणवो बीजम् ब्रह्मानन्दमयम् यदि ।
तेन सत्येन हे देवि ब्रह्म हत्याम् व्यपोहतु ॥ ३ ॥
om ̐vam̐ vīm̐ vūm̐ vaim̐ vaum̐ vaḥ ।
brahma śapamocita sura devyai namaḥ ॥ 4 ॥
ॐ वाँ वीँ वूँ वैँ वौँ वः ।
ब्रह्म शापमोचिता सुरा देव्यै नमः ॥ ४ ॥
hrīm̐ śrīm̐ kram̐ krīm̐ krūm̐ kraim̐ kraum̐ kraḥ
sura krsna śapam mocaya mocaya amrtam śravaya śravaya svaha ॥ 5 ॥
ह्रीँ श्रीँ क्राँ क्रीँ क्रूँ क्रैँ क्रौँ क्रः
सुरा कृष्ण शापम् मोचय मोचय अंऋतम् श्रावय श्रावय स्वाहा ॥ ५ ॥
om ̐hamsaḥ suci-sadvasur-antariksa saddhota vedisat atithi dronasat nrsadvarasdrta sadvyoma sadabja goja rtaja adrija rtam vrhat ॥ 6 ॥
ॐ हंसः सुचिषद्वसुरन्तरिक्ष सद्धोता वेदिषत् अतिथि द्रोणसत् नृषद्वरस्दृत सद्व्योम सदब्जा गोजा ऋतजा अद्रिजा ऋतम् वृहत् ॥ ६ ॥
Now meditate upon the forms of Ānanda Bhairava and Sura Bhairavi and recite the following mantras –
hasaksamalavaya om ̐anandabhairavaya vausat ॥
sahaksamalavaya hum̐ sura devyai vausat ॥
हसक्षमलवय ॐ आनन्दभैरवाय वौषट् ॥
सहक्षमलवय हुँ सुरा देव्यै वौषट् ॥
Now offer worship at the centre of the Viśesa Kalaśa arghya, along three lines around the centre, in a clockwise manner with the following mantras –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | devanagari |
1 | am̐ namaḥ | अँ नमः |
2 | am̐ namaḥ | आँ नमः |
3 | im̐ namaḥ | इँ नमः |
4 | īm̐ namaḥ | ईँ नमः |
5 | um̐ namaḥ | उँ नमः |
6 | ūm̐ namaḥ | ऊँ नमः |
7 | rm̐ namaḥ | ऋँ नमः |
8 | ṝm̐ namaḥ | ॠँ नमः |
9 | ḷm̐ namaḥ | ऌँ नमः |
10 | ḹm̐ namaḥ | ॡँ नमः |
11 | em̐ namaḥ | एँ नमः |
12 | aim̐ namaḥ | ऐँ नमः |
13 | om ̐namaḥ | ॐ नमः |
14 | aum̐ namaḥ | औँ नमः |
15 | am̐ namaḥ | अँ नमः |
16 | aḥ namaḥ | अः नमः |
17 | kam̐ namaḥ | कँ नमः |
18 | kham̐ namaḥ | खँ नमः |
19 | gam̐ namaḥ | गँ नमः |
20 | gham̐ namaḥ | घँ नमः |
21 | ṅm̐ namaḥ | ङ्ँ नमः |
22 | cam̐ namaḥ | चँ नमः |
23 | cam̐ namaḥ | चँ नमः |
24 | jam̐ namaḥ | जँ नमः |
25 | jham̐ namaḥ | झँ नमः |
26 | ñm̐ namaḥ | ञ्ँ नमः |
27 | tam̐ namaḥ | टँ नमः |
28 | tham̐ namaḥ | ठँ नमः |
29 | dam̐ namaḥ | डँ नमः |
30 | dham̐ namaḥ | ढँ नमः |
31 | nam̐ namaḥ | णँ नमः |
32 | tam̐ namaḥ | तँ नमः |
33 | tham̐ namaḥ | थँ नमः |
34 | dam̐ namaḥ | दँ नमः |
35 | dham̐ namaḥ | धँ नमः |
36 | nam̐ namaḥ | नँ नमः |
37 | pam̐ namaḥ | पँ नमः |
38 | pham̐ namaḥ | फँ नमः |
39 | bam̐ namaḥ | बँ नमः |
40 | bham̐ namaḥ | भँ नमः |
41 | mam̐ namaḥ | मँ नमः |
42 | yam̐ namaḥ | यँ नमः |
43 | ram̐ namaḥ | रँ नमः |
44 | lam̐ namaḥ | लँ नमः |
45 | vam̐ namaḥ | वँ नमः |
46 | śam̐ namaḥ | शँ नमः |
47 | sam̐ namaḥ | षँ नमः |
48 | sam̐ namaḥ | सँ नमः |
[/su_table]
Then the following two Matrka-s at the very centre of the Kalaśa – viśesa arghya. This constitutes a śakti cakra.
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | devanagari |
49 | ham̐ namaḥ | हँ नमः |
50 | ksam̐ namaḥ | क्षँ नमः |
[/su_table]
To induce the celestial nectar amrtam within the vessel, show the dhenu mudra (cow udders mudra) and invoke the sudha bīja vam̐ (वँ) along with the root mūla mantra of śrī pratyaṅgira devi.
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
Now hold the Viśesa Kalaśa arghya and draw a triangle, satkona, circle and square between ourselves and the yantra (śrī pratyaṅgira devi yantra or the śrī yantra). The figure should be the same as was done for the samanarghya.
Following which, the pītha-s are worshipped. Four in particular, at the ends of the square from the above diagram.
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | pūrnagiri namaḥ | पूर्णगिरि नमः |
2 | uddiyana namaḥ | उड्डियाण नमः |
3 | kamarūpa namaḥ | कामरूप नमः |
4 | pīthaya namaḥ | पीठाय नमः |
[/su_table]
Now, on the corners of the satkona hexagram, the 6 sadaṅga-s are worshipped.
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | hrdayaya namaḥ | हृदयाय नमः |
2 | śirase svaha | शिरसे स्वाहा |
3 | śikhayai vasat | शिखायै वषट् |
4 | kavacaya hum̐ | कवचाय हुँ |
5 | netratrayaya vausat | नेत्रत्रयाय वौषट् |
6 | astraya phat | अस्त्राय फट् |
[/su_table]
Now on the corners of the inner triangle within the circle, recite the tritari-s (aim̐ hrīm̐ śrīm̐) and at the very centre, place the adhara designated for the Viśesa arghya. Whenever the word ‘namaḥ’, is uttered, please sprinkle some water through the uddharani (spatula shaped spoon used in rituals) or by using kuśa (long grass) grass. The water should be from the same container that we used earlier, which has the contents from the samanarghya :-
Now worship the mandala of Agni/Vahni, the fire god.
Vahni-mandala-pūjanam (वह्निमण्डलपूजनम्)
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ daśakalatmane agnimandalaya namaḥ agnimandala śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ दशकलात्मने अग्निमण्डलाय नमः अग्निमण्डल शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
2 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ yam̐ dhūmrarcise namaḥ dhūmrarci śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ यँ धूम्रार्चिषे नमः धूम्रार्चि शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
3 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ram̐ usmayai namaḥ usma śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ रँ उष्मायै नमः उष्मा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
4 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ lam̐ jvalinyai namaḥ jvalinī śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ लँ ज्वलिन्यै नमः ज्वलिनी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
5 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ vam̐ jvalinyai namaḥ jvalinī śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ वँ ज्वालिन्यै नमः ज्वालिनी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
6 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ śam̐ visphuliṅgnyai namaḥ visphuliṅgnī śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ शँ विस्फुलिङ्ग्न्यै नमः विस्फुलिङ्ग्नी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
7 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ sam̐ suśriyai namaḥ suśriya śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ षँ सुश्रियै नमः सुश्रिया शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
8 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ sam̐ svarūpayai namaḥ svarūpa śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ सँ स्वरूपायै नमः स्वरूपा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
9 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ham̐ kapilayai namaḥ kapila śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ हँ कपिलायै नमः कपिला शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
10 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ lam̐ havyavahanayai namaḥ havyavahana śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ लँ हव्यवाहनायै नमः हव्यवाहन शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
11 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ksam̐ kavyavahanayai namaḥ kavyavahana śakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ क्षँ कव्यवाहनायै नमः कव्यवाहन शक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
[/su_table]
Once again, the sadaṅga-s have to be worshipped on the satkona hexagram.
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | devanagari |
1 | hrdayaya namaḥ | हृदयाय नमः |
2 | śirase svaha | शिरसे स्वाहा |
3 | śikhayai vasat | शिखायै वषट् |
4 | kavacaya hum̐ | कवचाय हुँ |
5 | netratrayaya vausat | नेत्रत्रयाय वौषट् |
6 | astraya phat | अस्त्राय फट् |
[/su_table]
Now worship devi at the centre with the mūla mantra,
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
clean the Viśesa arghya vessel recting the ‘phat’ (फट् ) mantra, place the vessel on the adhara and then, worship the mandala of Sūrya/Arka, the Sun god.
Arka-mandala-pūjanam (अर्कमण्डलपूजनम्)
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ mam̐ dvadaśakalatmane sūryamandalaya namaḥ sūryamandala śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ मँ द्वादशकलात्मने सूर्यमण्डलाय नमः सूर्यमण्डल शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
2 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kam̐ bham̐ tapinyai namaḥ tapinī śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कँ भँ तपिन्यै नमः तपिनी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
3 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kham̐ bham̐ tapinyai namaḥ tapinī śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ खँ भँ तापिन्यै नमः तापिनी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
4 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ gam̐ pham̐ dhūmrayai namaḥ dhūmra śakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ गँ फँ धूम्रायै नमः धूम्रा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
5 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ gham̐ pam̐ marīcyai namaḥ marīciśakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ घँ पँ मरीच्यै नमः मरीचिशक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
6 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ṅam̐ nam̐ jvalinyai namaḥ jvalinī śakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ङँ नँ ज्वालिन्यै नमः ज्वालिनी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
7 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ cam̐ gham̐ rucyai namaḥ ruciśakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ चँ घँ रुच्यै नमः रुचिशक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
8 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ cam̐ dam̐ susumnayai namaḥ susumna śakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ चँ दँ सुषुम्णायै नमः सुषुम्णा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
9 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ jam̐ tham̐ bhogadayai namaḥ bhogada śakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ जँ थँ भोगदायै नमः भोगदा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
10 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ jham̐ tam̐ viśvayai namaḥ viśva śakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ झँ तँ विश्वायै नमः विश्वा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
11 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ñam̐ nam̐ bodhinyai namaḥ bodhinī śakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ञँ णँ बोधिन्यै नमः बोधिनी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
12 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ tam̐ dham̐ dharinyai namaḥ dharinī śakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ टँ ढँ धारिण्यै नमः धारिणी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
13 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ tham̐ dam̐ ksamayai namaḥ ksamaśakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ठँ डँ क्षमायै नमः क्षमाशक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
[/su_table]
A yantra consisting of a triangle, enveloped by a hexagram and further by an enclosing circle, should be made outside, on the viśesa arghya vessel. After which, chanting the ‘vam̐’ Varuna bīja, add water to the same Viśesa vessel placed on the adhara and chant all the matrika-s in the reverse order, from ‘ksam̐’ to ‘am̐’ . Following which, some aromatic fragrance can be added to the water.
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST MĀTṚKA | Devanagari |
1 | ksam̐ | क्षँ |
2 | ḻam̐ | ळँ |
3 | ham̐ | हँ |
4 | sam̐ | सँ |
5 | sam̐ | षँ |
6 | śam̐ | शँ |
7 | vam̐ | वँ |
8 | lam̐ | लँ |
9 | ram̐ | रँ |
10 | yam̐ | यँ |
11 | mam̐ | मँ |
12 | bham̐ | भँ |
13 | bam̐ | बँ |
14 | pham̐ | फँ |
15 | pam̐ | पँ |
16 | nam̐ | नँ |
17 | dham̐ | धँ |
18 | dam̐ | दँ |
19 | tham̐ | थँ |
20 | tam̐ | तँ |
21 | nam̐ | णँ |
22 | dham̐ | ढँ |
23 | dam̐ | डँ |
24 | tham̐ | ठँ |
25 | tam̐ | टँ |
26 | ñam̐ | ञँ |
27 | jham̐ | झँ |
28 | jam̐ | जँ |
29 | cham̐ | छँ |
30 | cam̐ | चँ |
31 | ṅam̐ | ङँ |
32 | gham̐ | घँ |
33 | gam̐ | गँ |
34 | kham̐ | खँ |
35 | kam̐ | कँ |
36 | aḥ | अः |
37 | am̐ | अँ |
38 | aum̐ | औँ |
39 | om̐ | ओँ |
40 | aim̐ | ऐँ |
41 | em̐ | एँ |
42 | ḹm̐ | ॡँ |
43 | ḷm̐ | ऌँ |
44 | ṝm̐ | ॠँ |
45 | rm̐ | ऋँ |
46 | ūm̐ | ऊँ |
47 | um̐ | उँ |
48 | īm̐ | ईँ |
49 | im̐ | इँ |
50 | am̐ | आँ |
51 | am̐ | अँ |
[/su_table]
Now, worship the mandala of Soma/Candra, the Moon god.
Soma-mandala-pūjanam (सोममण्डलपूजनम्)
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ sodaśakalatmane somamandalaya namaḥ somamandala śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ षोडशकलात्मने सोममण्डलाय नमः सोममण्डल शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
2 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ amrtayai namaḥ amrta śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ अमृतायै नमः अमृता शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
3 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ manadayai namaḥ manada śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ आँ मानदायै नमः मानदा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
4 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ im̐ pūsayai namaḥ pūsa śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ इँ पूषायै नमः पूषा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
5 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ īm̐ tustyai namaḥ tusti śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ईँ तुष्ट्यै नमः तुष्टि शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
6 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ um̐ pustyai namaḥ pusti śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ उँ पुष्ट्यै नमः पुष्टि शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
7 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ rm̐ śaśinyai namaḥ śaśinī śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऋँ शशिन्यै नमः शशिनी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
8 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ṝm̐ dhrtyai namaḥ dhrti śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ॠँ धृत्यै नमः धृति शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
9 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ḷm̐ candrikayai namaḥ candrika śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऌँ चन्द्रिकायै नमः चन्द्रिका शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
10 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ḹm̐ kantyai namaḥ kanti śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ॡँ कान्त्यै नमः कान्ति शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
11 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ em̐ jyautsnayai namaḥ jyautsna śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ एँ ज्यौत्स्नायै नमः ज्यौत्स्ना शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
12 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ śriyai namaḥ śrīya śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ श्रियै नमः श्रीया शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
13 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ om̐ prītyai namaḥ prīti śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ओँ प्रीत्यै नमः प्रीति शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
14 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aum̐ aṅgadayai namaḥ aṅgada śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ औँ अङ्गदायै नमः अङ्गदा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
15 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ pūrnayai namaḥ pūrna śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ पूर्णायै नमः पूर्णा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
16 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aḥ pūrnamrtayai namaḥ pūrnamrta śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अः पूर्णामृतायै नमः पूर्णामृता शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
17 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ sam̐ satvayai namaḥ satva śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ सँ सत्वायै नमः सत्वा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
18 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ram̐ rajase namaḥ rajaḥ śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ रँ रजसे नमः रजः शक्ति श्री पादुकां पूजयांइ । |
19 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ tam̐ tamase namaḥ tamaḥ śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ तँ तमसे नमः तमः शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
20 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ atmane namaḥ atma śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ आँ आत्मने नमः आत्मा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
21 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ antaratmane namaḥ antaratma śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ अन्तरात्मने नमः अन्तरात्म शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
22 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ pam̐ paramatmane namaḥ paramatma śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ पँ परमात्मने नमः परमात्म शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
23 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ jñam̐ jñanatmane namaḥ jñanatma śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ज्ञाँ ज्ञानात्मने नमः ज्ञानात्म शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
24 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ mam̐ mayatatvaya namaḥ mayatattva śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ माँ मायातत्वाय नमः मायातत्त्व शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
25 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kam̐ kalatattvaya namaḥ kalatattva śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कँ कलातत्त्वाय नमः कलातत्त्व शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
26 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ vim̐ vidyatattvaya namaḥ vidyatattva śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ विँ विद्यातत्त्वाय नमः विद्यातत्त्व शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
27 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ pam̐ paratattvaya namaḥ paratattva śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ पँ परतत्त्वाय नमः परतत्त्व शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
[/su_table]
Now worship the matrika-s as before, in three circle around the viśesa arghya vessel.
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST MĀTṚKA | Devanagari |
1 | am̐ | अँ |
2 | am̐ | आँ |
3 | im̐ | इँ |
4 | īm̐ | ईँ |
5 | um̐ | उँ |
6 | ūm̐ | ऊँ |
7 | rm̐ | ऋँ |
8 | ṝm̐ | ॠँ |
9 | ḷm̐ | ऌँ |
10 | ḹm̐ | ॡँ |
11 | em̐ | एँ |
12 | aim̐ | ऐँ |
13 | om̐ | ओँ |
14 | aum̐ | औँ |
15 | am̐ | अँ |
16 | aḥ | अः |
17 | kam̐ | कँ |
18 | kham̐ | खँ |
19 | gam̐ | गँ |
20 | gham̐ | घँ |
21 | ṅam̐ | ङँ |
22 | cam̐ | चँ |
23 | cham̐ | छँ |
24 | jam̐ | जँ |
25 | jham̐ | झँ |
26 | ñam̐ | ञँ |
27 | tam̐ | टँ |
28 | tham̐ | ठँ |
29 | dam̐ | डँ |
30 | dham̐ | ढँ |
31 | nam̐ | णँ |
32 | tam̐ | तँ |
33 | tham̐ | थँ |
34 | dam̐ | दँ |
35 | dham̐ | धँ |
36 | nam̐ | नँ |
37 | pam̐ | पँ |
38 | pham̐ | फँ |
39 | bam̐ | बँ |
40 | bham̐ | भँ |
41 | mam̐ | मँ |
42 | yam̐ | यँ |
43 | ram̐ | रँ |
44 | lam̐ | लँ |
45 | vam̐ | वँ |
46 | śam̐ | शँ |
47 | sam̐ | षँ |
48 | sam̐ | सँ |
49 | ham̐ | हँ |
50 | ḻam̐ | ळँ |
51 | ksam̐ | क्षँ |
[/su_table]
Upon the three sides of the inner triangle written on the viśesa arghya, write in three groups the matrika-s in the following manner –
Group 1 –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST MĀTṚKA | Devanagari |
1 | am̐ | अँ |
2 | am̐ | आँ |
3 | im̐ | इँ |
4 | īm̐ | ईँ |
5 | um̐ | उँ |
6 | ūm̐ | ऊँ |
7 | rm̐ | ऋँ |
8 | ṝm̐ | ॠँ |
9 | ḷm̐ | ऌँ |
10 | ḹm̐ | ॡँ |
11 | em̐ | एँ |
12 | aim̐ | ऐँ |
13 | om̐ | ओँ |
14 | aum̐ | औँ |
15 | am̐ | अँ |
16 | aḥ | अः |
[/su_table]
Group 2 –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST MĀTṚKA | Devanagari |
17 | kam̐ | कँ |
18 | kham̐ | खँ |
19 | gam̐ | गँ |
20 | gham̐ | घँ |
21 | ṅam̐ | ङँ |
22 | cam̐ | चँ |
23 | cham̐ | छँ |
24 | jam̐ | जँ |
25 | jham̐ | झँ |
26 | ñam̐ | ञँ |
27 | tam̐ | टँ |
28 | tham̐ | ठँ |
29 | dam̐ | डँ |
30 | dham̐ | ढँ |
31 | nam̐ | णँ |
32 | tam̐ | तँ |
[/su_table]
Group 3 –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST MĀTṚKA | Devanagari |
33 | tham̐ | थँ |
34 | dam̐ | दँ |
35 | dham̐ | धँ |
36 | nam̐ | नँ |
37 | pam̐ | पँ |
38 | pham̐ | फँ |
39 | bam̐ | बँ |
40 | bham̐ | भँ |
41 | mam̐ | मँ |
42 | yam̐ | यँ |
43 | ram̐ | रँ |
44 | lam̐ | लँ |
45 | vam̐ | वँ |
46 | śam̐ | शँ |
47 | sam̐ | षँ |
48 | sam̐ | सँ |
[/su_table]
Recite three parts (split the mantra into 3 parts) of the mūla mantra around the triangle and worship the sadaṅga-s on the satkona hexagram.
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | devanagari |
1 | om̐ hrīm̐ ksam̐ hrdayaya namaḥ | ॐ ह्रीँ क्षँ हृदयाय नमः |
2 | bhaksa jvala jihve śirase svaha | भक्ष ज्वाला जिह्वे शिरसे स्वाहा |
3 | karaladamstre śikhayai vasat | करालदंष्त्रे शिखायै वषट् |
4 | pratyaṅgire kavacaya hum̐ | प्रत्यङ्गिरे कवचाय हुँ |
5 | ksam̐ hrīm̐ netratrayaya vausat | क्षँ ह्रीँ नेत्रत्रयाय वौषट् |
6 | hum̐ phat astraya phat | हुं फट् अस्त्राय फट् |
[/su_table]
Now, The following mantra can be invoked, to please the powers of all the holy rivers –
gaṅge ca yamune caiva godavarī sarasvati narmade sindhu kaveri jalesmin sannidhim kuru।
गङ्गे च यमुने चैव गोदावरी सरस्वति नर्मदे सिन्धु कावेरि जलेस्मिन् सन्निधिं कुरु।
Now meditate upon the forms of Ānanda Bhairava and Sura Bhairavi and recite the following mantras –
hasaksamalavaya om ̐anandabhairavaya vausat ॥
sahaksamalavaya hum̐ sura devyai vausat ॥
हसक्षमलवय ॐ आनन्दभैरवाय वौषट् ॥
सहक्षमलवय हुँ सुरा देव्यै वौषट् ॥
The different worldly dimensions are also invoked around the four directions and the centre of the hexagram.
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari | Direction |
1 | glūm̐ gagana ratnebhyo namaḥ | ग्लूँ गगन रत्नेभ्यो नमः | Pūrve (East) |
2 | slūm̐ svarga ratnebhyo namaḥ | स्लूँ स्वर्ग रत्नेभ्यो नमः | Daksine (South) |
3 | plūm̐ patala ratnebhyo namaḥ | प्लूँ पाताल रत्नेभ्यो नमः | Paścime (West) |
4 | mlūm̐ martya ratnebhyo nmaḥ | म्लूँ मर्त्य रत्नेभ्यो न्मः | Uttare (North) |
5 | nlūm̐ naga ratnebhyo namaḥ | न्लूँ नाग रत्नेभ्यो नमः | Madhye (Center) |
[/su_table]
Now, purify the naivedya (offerings) such as meat, fish, wine etc. (pañcamakara) or their substitutes, by displaying the ‘hum̐’ mantra and the avagunthana mudra offering protection. The Dhenu mudra (cow udders) should be displayed for the amrta (divine nectar) invocation within the kalaśa. Perform digbindhana (encircling the 8 directions) by clapping three times at each direction. Recite the mūla mantra 7 times,
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
perform digbandhana once again by clapping hands three times, show avagunthana and dhenu mudras for the flow of amrta. Display the yoni mudra, worship with the mantra ‘hsaum̐ namaḥ’ (ह्सौँ नमः), show the śaṅkha mudra and complete the worship with the sadaṅga-s.
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | devanagari |
1 | om̐ hrīm̐ ksam̐ hrdayaya namaḥ | ॐ ह्रीँ क्षँ हृदयाय नमः |
2 | bhaksa jvala jihve śirase svaha | भक्ष ज्वाला जिह्वे शिरसे स्वाहा |
3 | karaladamstre śikhayai vasat | करालदंष्त्रे शिखायै वषट् |
4 | pratyaṅgire kavacaya hum̐ | प्रत्यङ्गिरे कवचाय हुँ |
5 | ksam̐ hrīm̐ netratrayaya vausat | क्षँ ह्रीँ नेत्रत्रयाय वौषट् |
6 | hum̐ phat astraya phat | हुं फट् अस्त्राय फट् |
[/su_table]
Now display the matsya mudra,
recite the mūla mantra,
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
Followed by sudha bīja (vam̐) and imagine Devi to be present in the śrī patra vessel. Request Devi’s permission to fill the caru, śakti, bhoga, atma, yogini, vīra, bali, padya, arghya, acamanīya vessels from the big water vessel Kalaśa that was originally used for the samanarghya vessel.
From the viśesa arghya vessel, we must do the tarpana. A tweezer holding a piece of peeled ginger is used to dip in the vessel and the water drops are then poured on to a separate plate or on the deity idols or yantras, as directed. For now, a separate plate for water ablutions can be chosen.
The following mantras should be recited to appease Ānanda Bhairava and worship the Guru mandala.
- ananda bhairavam tarpayami namaḥ । (repeat thrice)
आनन्द भैरवं तर्पयामि नमः ।
- śrīmat śrī amukanandanatha śrī padukam pūjayami namaḥ । (repeat thrice)
श्रीमत् श्री अमुकानन्दनाथ श्री पादुकां पूजयामि नमः ।
- śrīmat śrī paramaguru amukanandanatha śrī padukam pūjayami namaḥ । (repeat thrice)
श्रीमत् श्री परमगुरु अमुकानन्दनाथ श्री पादुकां पूजयामि नमः ।
- śrīmat śrī paramacaryaguru amukanandanatha śrī padukam pūjayami namaḥ । (repeat thrice)
श्रीमत् श्री परमाचार्यगुरु अमुकानन्दनाथ श्री पादुकां पूजयामि नमः ।
- śrī patramrtena mūla devīm sayudham savahanam saparivaram tarpayami namaḥ ।
श्री पात्रामृतेन मूल देवीम् सायुधाम् सवाहनाम् सपरिवाराम् तर्पयामि नमः ।
5. Āvahana
Devi is to be welcomed into our heart and established in our breath through meditation and pranayama.
The following mantras are to be recited as well –
- Mūla mantra first.
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
- Next recite the below mantra.
śrī bhairava sahite śrī pratyaṅgire ihagaccha iha sannirudhya sannirudhya mama sarvopacara sahitam pūjam grnha grnha ।
श्री भैरव सहिते श्री प्रत्यङ्गिरे इहागच्छ इह सन्निरुध्य सन्निरुध्य मम सर्वोपचार सहिताम् पूजाम् गृण्ह गृण्ह ।
- Display all the avahana mudras.
6. Yantra pranapratistha vidhiḥ ( यन्त्र प्राणप्रतिष्ठाविधिः ) :-
For the yantra worship, we need to first worship as before the pītha devatas, mandala-s and pītha śakti-s, upon which the yantra is to be placed.
a. pītha pūja ( पीठ पूज ):-
Utter the following mantras, to felicitate the pītha devatas (pedestal deities). Whenever the word ‘namaḥ’, is uttered, please sprinkle some water through the tweezer holding a ginger piece. The water should be from the viśesarghya :-
om̐ mam mandūkadi paratatvanta pītha devatabhyo namaḥ
ॐ मं मन्डूकादि परतत्वान्त पीठ देवताभ्यो नमः
i. pīthadevata-sthapana-pūjanam (पीठदेवतास्थापनपूजनम्)
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ mam̐ mandūkaya namaḥ mandūka śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ मँ मण्डूकाय नमः मण्डूक शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
2 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kam̐ kalagni rudraya namaḥ kalagni rudra śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कँ कालाग्नि रुद्राय नमः कालाग्नि रुद्र शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
3 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kam̐ kacchapaya namaḥ kacchapa śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कँ कच्छपाय नमः कच्छप शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
4 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ adhara śaktaye namaḥ adhara śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ आँ आधार शक्तये नमः आधार शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
5 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ pam̐ prakrtaye namaḥ prakrti śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ पँ प्रकृतये नमः प्रकृति शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
6 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kam̐ kūrmaya namaḥ kūrma śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कँ कूर्माय नमः कूर्म शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
7 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ anantaya namaḥ ananta śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ अनन्ताय नमः अनन्त शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
8 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ pam̐ prthivyai namaḥ prthvī śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ पँ पृथिव्यै नमः पृथ्वी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
9 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ksam̐ ksīra samudraya namaḥ ksīra samudra śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ क्षँ क्षीर समुद्राय नमः क्षीर समुद्र शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
10 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ram̐ ratnadvīpaya namaḥ ratnadvīpa śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ रँ रत्नद्वीपाय नमः रत्नद्वीप शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
11 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kam̐ kalpavrksaya namaḥ kalpavrksa śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कँ कल्पवृक्षाय नमः कल्पवृक्ष शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
12 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ mam̐ manimandapaya namaḥ manimandapa śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ मँ मणिमण्डपाय नमः मणिमण्डप शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
13 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ svam̐ svarnasimhasanaya namaḥ svarnasimhasana śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ स्वँ स्वर्णसिंहासनाय नमः स्वर्णसिंहासन शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
14 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ dham̐ dharmaya namaḥ dharma śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ धँ धर्माय नमः धर्म शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
15 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ jñam̐ jñanaya namaḥ jñana śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ज्ञँ ज्ञानाय नमः ज्ञान शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
16 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ vam̐ vairajñaya namaḥ vairajña śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ वँ वैराज्ञाय नमः वैराज्ञ शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
17 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ aiśvaryaya namaḥ aiśvarya śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ ऐश्वर्याय नमः ऐश्वर्य शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
18 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ adharmaya namaḥ adharma śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ अधर्माय नमः अधर्म शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
19 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ ajñanaya namaḥ ajñana śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ आज्ञानाय नमः आज्ञान शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
20 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ avairajñaya namaḥ avairajña śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ अवैराज्ञाय नमः अवैराज्ञ शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
21 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ anaiśvaryaya namaḥ anaiśvarya śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ अनैश्वर्याय नमः अनैश्वर्य शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
22 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kam̐ kalpantakarayanantaya namaḥ kalpantakarayananta śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कँ कल्पान्तकारायानन्ताय नमः कल्पान्तकारायानन्त शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
23 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ pam̐ padmaya namaḥ padma śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ पँ पद्माय नमः पद्मा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
24 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ anandakandaya namaḥ anandakanda śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ आँ आनन्दकन्दाय नमः आनन्दकन्द शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
25 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ sam̐ samvinnalaya namaḥ samvinnala śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ सँ संविन्नालाय नमः संविन्नाल शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
26 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ vim̐ vikaramayakeśarebhyo namaḥ vikaramayakeśara śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ विँ विकारमयकेशरेभ्यो नमः विकारमयकेशर शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
27 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ pam̐ prakrtyatmakapatrebhyo namaḥ prakrtyatmakapatra śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ पँ प्रकृत्यात्मकपत्रेभ्यो नमः प्रकृत्यात्मकपत्र शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
28 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ pam̐ pañcaśadvarnakarnikayai namaḥ pañcaśadvarnakarnika śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ पँ पञ्चाशद्वर्णकर्णिकायै नमः पञ्चाशद्वर्णकर्णिका शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
[/su_table]
Now worship the mandala of Agni/Vahni, the fire god.
b. mandala-pūjanam (मण्डलपूजनम्)
i. Vahni-mandala-pūjanam (वह्निमण्डलपूजनम्)
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ daśakalatmane agnimandalaya namaḥ agnimandala śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ दशकलात्मने अग्निमण्डलाय नमः अग्निमण्डल शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
2 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ dhūmrarcise namaḥ dhūmrarci śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ धूम्रार्चिषे नमः धूम्रार्चि शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
3 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ usmayai namaḥ usma śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ उष्मायै नमः उष्मा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
4 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ jvalinyai namaḥ jvalinī śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ज्वलिन्यै नमः ज्वलिनी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
5 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ jvalinyai namaḥ jvalinī śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ज्वालिन्यै नमः ज्वालिनी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
6 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ visphuliṅgnyai namaḥ visphuliṅgnī śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ विस्फुलिङ्ग्न्यै नमः विस्फुलिङ्ग्नी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
7 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ suśriyai namaḥ suśriya śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ सुश्रियै नमः सुश्रिया शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
8 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ svarūpayai namaḥ svarūpa śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ स्वरूपायै नमः स्वरूपा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
9 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kapilayai namaḥ kapila śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कपिलायै नमः कपिला शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
10 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ havyavahanayai namaḥ havyavahana śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ हव्यवाहनायै नमः हव्यवाहन शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
11 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kavyavahanayai namaḥ kavyavahana śakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कव्यवाहनायै नमः कव्यवाहन शक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
[/su_table]
Now worship the mandala of Sūrya/Arka, the Sun god.
ii.Arka-mandala-pūjanam (अर्कमण्डलपूजनम्)
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ mam̐ dvadaśakalatmane sūryamandalaya namaḥ sūryamandala śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ मँ द्वादशकलात्मने सूर्यमण्डलाय नमः सूर्यमण्डल शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
2 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kam̐ bham̐ tapinyai namaḥ tapinī śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कँ भँ तपिन्यै नमः तपिनी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
3 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kham̐ bham̐ tapinyai namaḥ tapinī śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ खँ भँ तापिन्यै नमः तापिनी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
4 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ gam̐ pham̐ dhūmrayai namaḥ dhūmra śakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ गँ फँ धूम्रायै नमः धूम्रा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
5 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ gham̐ pam̐ marīcyai namaḥ marīciśakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ घँ पँ मरीच्यै नमः मरीचिशक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
6 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ṅam̐ nam̐ jvalinyai namaḥ jvalinī śakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ङँ नँ ज्वालिन्यै नमः ज्वालिनी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
7 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ cam̐ gham̐ rucyai namaḥ ruciśakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ चँ घँ रुच्यै नमः रुचिशक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
8 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ cam̐ dam̐ susumnayai namaḥ susumna śakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ चँ दँ सुषुम्णायै नमः सुषुम्णा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
9 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ jam̐ tham̐ bhogadayai namaḥ bhogada śakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ जँ थँ भोगदायै नमः भोगदा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
10 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ jham̐ tam̐ viśvayai namaḥ viśva śakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ झँ तँ विश्वायै नमः विश्वा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
11 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ñam̐ nam̐ bodhinyai namaḥ bodhinī śakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ञँ णँ बोधिन्यै नमः बोधिनी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
12 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ tam̐ dham̐ dharinyai namaḥ dharinī śakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ टँ ढँ धारिण्यै नमः धारिणी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
13 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ tham̐ dam̐ ksamayai namaḥ ksamaśakti śrī padukam pūjayami। | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ठँ डँ क्षमायै नमः क्षमाशक्ति श्री पादुकां पूजयामि। |
[/su_table]
Now worship the mandala of Soma/Candra, the Moon god.
iii. Soma-mandala-pūjanam (सोममण्डलपूजनम्)
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ sodaśakalatmane somamandalaya namaḥ somamandala śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ षोडशकलात्मने सोममण्डलाय नमः सोममण्डल शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
2 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ amrtayai namaḥ amrta śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ अमृतायै नमः अमृता शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
3 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ manadayai namaḥ manada śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ आँ मानदायै नमः मानदा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
4 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ im̐ pūsayai namaḥ pūsa śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ इँ पूषायै नमः पूषा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
5 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ īm̐ tustyai namaḥ tusti śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ईँ तुष्ट्यै नमः तुष्टि शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
6 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ um̐ pustyai namaḥ pusti śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ उँ पुष्ट्यै नमः पुष्टि शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
7 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ rm̐ śaśinyai namaḥ śaśinī śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऋँ शशिन्यै नमः शशिनी शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
8 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ṝm̐ dhrtyai namaḥ dhrti śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ॠँ धृत्यै नमः धृति शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
9 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ḷm̐ candrikayai namaḥ candrika śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऌँ चन्द्रिकायै नमः चन्द्रिका शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
10 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ḹm̐ kantyai namaḥ kanti śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ॡँ कान्त्यै नमः कान्ति शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
11 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ em̐ jyautsnayai namaḥ jyautsna śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ एँ ज्यौत्स्नायै नमः ज्यौत्स्ना शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
12 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ śriyai namaḥ śrīya śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ श्रियै नमः श्रीया शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
13 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ om̐ prītyai namaḥ prīti śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ओँ प्रीत्यै नमः प्रीति शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
14 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aum̐ aṅgadayai namaḥ aṅgada śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ औँ अङ्गदायै नमः अङ्गदा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
15 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ pūrnayai namaḥ pūrna śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ पूर्णायै नमः पूर्णा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
16 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aḥ pūrnamrtayai namaḥ pūrnamrta śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अः पूर्णामृतायै नमः पूर्णामृता शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
17 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ sam̐ satvayai namaḥ satva śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ सँ सत्वायै नमः सत्वा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
18 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ram̐ rajase namaḥ rajaḥ śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ रँ रजसे नमः रजः शक्ति श्री पादुकां पूजयांइ । |
19 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ tam̐ tamase namaḥ tamaḥ śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ तँ तमसे नमः तमः शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
20 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ atmane namaḥ atma śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ आँ आत्मने नमः आत्मा शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
21 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ antaratmane namaḥ antaratma śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ अन्तरात्मने नमः अन्तरात्म शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
22 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ pam̐ paramatmane namaḥ paramatma śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ पँ परमात्मने नमः परमात्म शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
23 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ jñam̐ jñanatmane namaḥ jñanatma śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ज्ञाँ ज्ञानात्मने नमः ज्ञानात्म शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
24 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ mam̐ mayatatvaya namaḥ mayatattva śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ माँ मायातत्वाय नमः मायातत्त्व शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
25 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kam̐ kalatattvaya namaḥ kalatattva śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कँ कलातत्त्वाय नमः कलातत्त्व शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
26 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ vim̐ vidyatattvaya namaḥ vidyatattva śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ विँ विद्यातत्त्वाय नमः विद्यातत्त्व शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
27 | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ pam̐ paratattvaya namaḥ paratattva śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ पँ परतत्त्वाय नमः परतत्त्व शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
[/su_table]
Now worship the 12 pītha śakti-s placed above the mandala-s.
iv. pītha-śakti-pūjanam (पीठशक्तिपूजनम्)
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ adharaśaktibhyo namaḥ adharaśakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ आधारशक्तिभ्यो नमः आधारशक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
2 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ jayaśaktibhyo namaḥ jayaśakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ जयाशक्तिभ्यो नमः जयाशक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
3 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ vijayaśaktibhyo namaḥ vijayaśakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ विजयाशक्तिभ्यो नमः विजयाशक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
4 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ajitaśaktibhyo namaḥ ajitaśakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अजिताशक्तिभ्यो नमः अजिताशक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
5 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aparajitaśaktibhyo namaḥ aparajita śakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अपराजिताशक्तिभ्यो नमः अपराजित शक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
6 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ nityaśaktibhyo namaḥ nityaśakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ नित्याशक्तिभ्यो नमः नित्याशक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
7 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ vilasinīśaktibhyo namaḥ vilasinīśakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ विलासिनीशक्तिभ्यो नमः विलासिनीशक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
8 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ dogghraśaktibhyo namaḥ dogghraśakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ दोग्घ्राशक्तिभ्यो नमः दोग्घ्राशक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
9 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aghoraśaktibhyo namaḥ aghoraśakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अघोराशक्तिभ्यो नमः अघोराशक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
10 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ maṅgalaśaktibhyo namaḥ maṅgalaśakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ मङ्गलाशक्तिभ्यो नमः मङ्गलाशक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
11 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ pratyaṅgirayoga pīthatmane namaḥ pratyaṅgira pīthaśakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ प्रत्यङ्गिरायोग पीठात्मने नमः प्रत्यङ्गिरा पीठशक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
12 | om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ sadaśivamahapretapadmasanaya namaḥ pretasanaśakti śrī padukam pūjayami । | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ सदाशिवमहाप्रेतपद्मासनाय नमः प्रेतासनाशक्ति श्री पादुकां पूजयामि । |
[/su_table]
c. pranapratistha (प्राणप्रतिष्ठा) –
Place the yantra on a brass plate/mug and wash (abhisekam) the yantra with ghee (clarified butter) and milk or with the five ingredient pañcamrta. Scrub with a clean cloth. The lelihana mudra must be displayed and digbandhana of all directions (clap three times or snap fingers in each direction) must be completed before reciting the below –
Recite the following mantras –
om ̐aim̐ hrīm̐ śrīm̐ pratyaṅgire mama raksa raksa mama śatrūn bhaksa bhaksa svaha asurekhe vajrarekhe hum̐ phat svaha ।
ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ प्रत्यङ्गिरे मम रक्ष रक्ष मम शत्रून् भक्ष भक्ष स्वाहा आसुरेखे वज्ररेखे हुँ फट् स्वाहा ।
Place the yantra in the centre of the pītha (pedestal) for the pratistha (installation of the yantra). For infusing life (prana pratistha) into the yantra, the following mantras need to be recited –
om ̐am̐ hrīm̐ krom̐ yam̐ ram̐ lam̐ vam̐ śam̐ sam̐ sam̐ ham̐ ḻam̐ ksam̐ so’ham hamsaḥ śrīmadpratyaṅgiradevataya bindu-trikonasta-konastadala-trivrtta-bhūpura-trayatmaka yantrasya sajīvavaṅmanaścaksuḥ śrotraghranapranaḥ ihagatya sukham ciram tisthantu svaha ।
ॐ आँ ह्रीँ क्रोँ यँ रँ लँ वँ शँ षँ सँ हँ ळँ क्षँ सोऽहं हंसः श्रीमद्प्रत्यङ्गिरादेवताया बिन्दु-त्रिकोणाष्ट-कोणाष्टदल-त्रिवृत्त-भूपुर-त्रयात्मक यन्त्रस्य सजीववाङ्मनश्चक्षुः श्रोत्रघ्राणप्राणाः इहागत्य सुखं चिरं तिष्ठन्तु स्वाहा ।
om ̐am̐ hrīm̐ krom̐ yam̐ ram̐ lam̐ vam̐ śam̐ sam̐ sam̐ ham̐ ḻam̐ ksam̐ so’ham hamsaḥ śrīmad-pratyaṅgira-devataya saprivaraya savaranaya saṅgaya sahitaya bindu-trikonasta-konastadala-trivrtta-bhūpura-trayatmaka yantrasya pranaḥ iha pranaḥ ।
ॐ आँ ह्रीँ क्रोँ यँ रँ लँ वँ शँ षँ सँ हँ ळँ क्षँ सोऽहं हंसः श्रीमद्प्रत्यङ्गिरादेवताया सप्रिवाराया सावरणाया साङ्गाया सहिताया बिन्दु-त्रिकोणाष्ट-कोणाष्टदल-त्रिवृत्त-भूपुर-त्रयात्मक यन्त्रस्य प्राणाः इह प्राणाः ।
om ̐am̐ hrīm̐ krom̐ yam̐ ram̐ lam̐ vam̐ śam̐ sam̐ sam̐ ham̐ ḻam̐ ksam̐ so’ham hamsaḥ śrīmad-pratyaṅgira-devataya saparivaraya savaranaya saṅgaya sahitaya bindu-trikonasta-konastadala-trivrtta-bhūpura-trayatmaka yantrasya jīva iha sthitaḥ ।
ॐ आँ ह्रीँ क्रोँ यँ रँ लँ वँ शँ षँ सँ हँ ळँ क्षँ सोऽहं हंसः श्रीमद्प्रत्यङ्गिरादेवताया सपरिवाराया सावरणाया साङ्गाया सहिताया बिन्दु-त्रिकोणाष्ट-कोणाष्टदल-त्रिवृत्त-भूपुर-त्रयात्मक यन्त्रस्य जीव इह स्थितः ।
om ̐am̐ hrīm̐ krom̐ yam̐ ram̐ lam̐ vam̐ śam̐ sam̐ sam̐ ham̐ ḻam̐ ksam̐ so’ham hamsaḥ śrīmad-pratyaṅgira-devataya bindu-trikonasta-konastadala-trivrtta-bhūpura-trayatmaka yantrasya sarvendriyanivaṅmanścaksuḥ śrotra-jivhagrana-panipada-payū-pasthani ihaivagatya sukham ciram tistantu svaha ।
ॐ आँ ह्रीँ क्रोँ यँ रँ लँ वँ शँ षँ सँ हँ ळँ क्षँ सोऽहं हंसः श्रीमद्प्रत्यङ्गिरादेवताया बिन्दु-त्रिकोणाष्ट-कोणाष्टदल-त्रिवृत्त-भूपुर-त्रयात्मक यन्त्रस्य सर्वेन्द्रियाणिवाङ्मन्श्चक्षुः श्रोत्र-जिव्हाग्राण-पाणिपाद-पायू-पस्थानि इहैवागत्य सुखं चिरं तिष्टन्तु स्वाहा ।
The activity is completed by the avagunthana mudra and the display of the dhenu, yoni, vara, abhaya, pustaka, aksamala, jñana, aṅkuśa, paśa, capa, bana, kapala mudras.
Perform Tarpana three times with the tweezer gripping a ginger piece from the viśesa arghya, for the following mantras –
- sayudham saparivaram savaranam śrī bhairava sahitam śrī pratyaṅgiram tarpayami ।
सायुधाम् सपरिवाराम् सावरणाम् श्री भैरव सहिताम् श्री प्रत्यङ्गिराम् तर्पयामि ।
- pratyaṅgira śrī padukam pūjayami namaḥ ।
प्रत्यङ्गिरा श्री पादुकाम् पूजयामि नमः ।
- mūla mantra
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
d. Padyam (पाद्यम्) –
Offer water from the viśesa arghya, using the same method prescribed above, to the feet of the deity for washing, with the following mantra –
śrī bhairava sahita pratyaṅgirayai namaḥ padyam svaha ।
श्री भैरव सहित प्रत्यङ्गिरायै नमः पाद्यम् स्वाहा ।
e. Ācamanīyam (आचमनीयम्) –
Offer water from the viśesa arghya, using the same method prescribed above, to the hands of the deity for washing and sipping, with the following mantra –
śrī bhairava sahita pratyaṅgirayai namaḥ acamanīyam svaha ।
श्री भैरव सहित प्रत्यङ्गिरायै नमः आचमनीयम् स्वाहा ।
- abhisekham (अभिषेखम्) –
Wash the yantra with water, milk, the five ingredient pañcajanya and then wipe the yantra with a clean cloth, offer new dress, red unguent powder – kuṅkuma, saffron, sandal paste, flowers, any jewellery etc and perform the acamanīyam mantra specified above.
The following mantras are recited in the said manner –
- Combine the thumb with the ring and middle fingers and offer sandal paste with the mantra –
gandho namaḥ ।
गन्धो नमः ।
- Combine thumb and index finger and offer flowers with the mantra –
puspai namaḥ ।
पुष्पै नमः ।
- Worship the dhūpa vessel by lifting it up with the astra mantra ‘phat’ (फट्) and placing it down. Utter the following mantras while touching the vessel with the left hand index finger –
dhūpam nivedayami ।
धूपम् निवेदयामि ।
- Offer worship to the bell with the following mantra –
om̐ jagaddhvani mantra mataḥ svaha ।
ॐ जगद्ध्वनि मन्त्र मातः स्वाहा ।
Ringing the bell with the left hand, dhūpam is once again offered with the thumb, ring and middle fingers holding the dhūpam container. Gayatri mantra is chanted and also the following mantra –
vanaspati rasotpanno gandhadhyo gandha samyutaḥ ।
aghreyaḥ sarva devanam dhūpo ayam prati grhatam ॥
वनस्पति रसोत्पन्नो गन्धाध्यो गन्ध सम्युतः ।
आघ्रेयः सर्व देवानाम् धूपो अयम् प्रति गृहताम् ॥
Raise the dhūpam thrice towards Devi and pray for Her grace.
- Light the dīpa vessel, keep it in front and touch with the left middle finger. Now offer the lights (dīpam) with the following mantra –
dīpam nivedayami ।
दीपम् निवेदयामि ।
Offer dīpam once again, holding it with the ring, thumb and middle fingers, chanting the Gayatri and mūla mantras.
ॐ भूर्भुवस्सुवः।
ॐ तत्सवितुर्वरेण्यम्।
भर्गो देवस्य धीमहि।
धियो यो नः प्रचोदयात् ॥
om bhūrbhuvassuvaḥ ।
om tatsaviturvarenyam ।
bhargo devasya dhīmahi ।
dhiyo yo naḥ pracodayat ॥
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
- Then for Nīrajanam (plate rotation), on a vessel made of gold or gold plated, one must draw an 8 petalled lotus with kuṅkuma and light a dīpam on each petal and also at the centre. Following this, utter the mantra –
śrīm̐ saum̐ glūm̐ mlūm̐ slūm̐ plūm̐ blūm̐ saum̐ śrīm̐ ratneśvaryai namaḥ ।
श्रीँ सौँ ग्लूँ म्लूँ स्लूँ प्लूँ ब्लूँ सौँ श्रीँ रत्नेश्वर्यै नमः ।
Recite the mūla mantra once.
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
Lift this vessel upto the forehead and recite the mūla mantra nine times.
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
Then chant the śloka –
samasta cakra cakreśīyute devi navatmike ।
arartikam idam devi grhana mama siddhaye ॥
समस्त चक्र चक्रेशीयुते देवि नवात्मिके ।
आरार्तिकम् इदम् देवि गृहाण मम सिद्धये ॥
Now perform the cakra mudra and perform the Nīrajanam in a clockwise manner by rotoating the plate.
- For naivedyam (food offerings), use a gold or gold plated vessel and offer various delicacies including meat, wine, fish etc. Perform the avagunthana mudra with the ‘hum̐’ mantra, display the cow udders dhenu mudra, touch the vessel and recite the mūla mantra.
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
hema patra gatam divyam paramannam susamskrtam ।
pañcadha sadrasopetam grhana parameśvari ॥
हेम पात्र गतम् दिव्यम् परमान्नम् सुसम्स्कृतम् ।
पञ्चधा षड्रसोपेतम् गृहाण परमेश्वरि ॥
naivedyam nivedayami ।
नैवेद्यम् निवेदयामि ।
- For tambūlam, bring the ring finger and thumb together for the tattva mudra and offer water once again from the viśesa arghya as before (step e) and utter the mūla mantra –
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
followed by the below mantra –
karpūradi yukta tambūlam nivedayami ।
कर्पूरादि युक्ता ताम्बूलम् निवेदयामि ।
Display all the other mudras performed previously once again.
The yoni mudra should be offered at various places to honor the various attributes of Devi –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST MĀTṚKA | Devanagari | Location |
1 | ksobhinīm | क्षोभिणीम् | Heart (hrdi/हृदि) |
2 | vidravinīm | विद्राविणीम् | Mouth (mukhe/मुखे) |
3 | akarsanīm | आकर्षणीम् | Eyebrow centre (bhrūmadhye/भ्रूमध्ये) |
4 | yasśasvanīm | यस्शस्वनीम् | Forehead (lalate/ललाटे) |
5 | ahladinīm | आह्लादिनीम् | Top orifice of the head (brahmarandhre/ब्रह्मरन्ध्रे) |
[/su_table]
Now, meditate upon śrī pratyaṅgira devi –
7. Dhyanam (ध्यानम्) –
om ̐raktabdhipot-aruna-padma-samstham paśaṅkuś-esvasaśara’si-banan,
śūlam kapalam dadhatam karabjaiḥ raktam trinetram pranamami devīm ।
paśaścapasrkkapale rnīsūcchūlam hastairvibhratīm raktavarnam,
raktodnvatpotaraktambujastham devīm dhyayetpranaśaktim trinetram ॥ 1 ॥
ॐ रक्ताब्धिपोतारुणपद्मसंस्थां पाशाङ्कुशेष्वासशराऽसिबाणान्,
शूलं कपालं दधतं कराब्जैः रक्तां त्रिनेत्रां प्रणमामि देवीम् ।
पाशाश्चापासृक्कपाले ऋणीषूच्छूलं हस्तैर्विभ्रतीं रक्तवर्णाम्,
रक्तोद्न्वत्पोतरक्ताम्बुजस्थां देवीं ध्यायेत्प्राणशक्तिं त्रिनेत्राम् ॥ १ ॥
śaranye varanye sukarunyapūrne hiranyodaradyairagamyetipunye ।
bhavaranyabhītam ca mam pahi bhadre namaste namaste namaste bhavani ॥ 2 ॥
शरण्ये वरण्ये सुकारुण्यपूर्णे हिरण्योदराद्यैरगम्येतिपुण्ये ।
भवारण्यभीतं च मां पाहि भद्रे नमस्ते नमस्ते नमस्ते भवानि ॥ २ ॥
We meditate upon the devi as red in color, three eyed, holding an elephant goad, a rope, an arrow, a trident, a skull dripping with blood, full of life and radiant in appearance.
The śrī pratyaṅgira devi yantra, should now be placed upon the adhara base.
8. Āvarana pūja (आवरण पूज) –
The yantra of śrī pratyaṅgira devi in Devanagari is below. The correlation in IAST is also indicated in the table below. The numbers indicated represent the location of the avarana deities.:-
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
Directions in the deva pūja | Directions in the śrī pūja | ||||
SW | W | NW | NE | E | SE |
S | N | N | S | ||
SE | E | NE | NW | W | SW |
[/su_table]
Using the direction format of the śrī pūja, worship the Āvarana-s. Sit facing the Eastern direction and the top of the yantra is now facing the Eastern direction, with the bottom facing the west and ourselves.
Note:- The caturtari-s “om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐” apply only to the Āvarana-s 8, 9 and 10. But references do exist in some texts, for applying them to all the Āvarana-s. For consistency, they have been added to all Āvarana-s. One can follow either of the traditions.
1. Starting from the bhūpura (gates) the first avarana is worshipped, consisting of the direction lords for all the 10 directions, including top and bottom. Flowers or flower petals from the left hand and the water from the right hand can be used for worshipping the yantra. Pūja is with the flowers and tarpana is with water.
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | devanagari | Yantra direction | Geographic direction |
1. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ indra śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ इन्द्र श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | caturasra pūrvaditaḥ | E |
2. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ agni śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अग्नि श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | agneyam | SE |
3. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ yama śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ यम श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | daksine | S |
4. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ nirrti śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ निरृति श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | nairrtyam | SW |
5. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ varuna śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ वरुण श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | paścime | W |
6. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ vayu śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ वायु श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | vayavye | NW |
7. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kubera śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कुबेर श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | uttare | N |
8. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ īśana śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ईशान श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | īśanye | NE |
9. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ brahma śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ब्रह्म श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | indra īśanyor madhye | Between E and NE (Top direction) |
10. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ visnu śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ विष्णु श्री पादुकां पूजयामि नमः | varuna raksasayor madhye | Between W and SW (Bottom direction) |
[/su_table]
Offer flowers with the mantra:-
abhīsta siddhim me dehi śaranagata vatsala ।
bhaktya samarpaye tubhyam pratham-avaranarcanam ॥
अभीष्ट सिद्धिं मे देहि शरणागत वत्सल ।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं प्रथमावरणार्चनं ॥
Hold a flower for bali and utter the mantra:-
pūjita starpitaḥ santu
पूजिता स्तर्पिताः सन्तु
2. Now worship the weapons of the directional lords, starting from east (śrī pūja format) in all the 10 directions, pray to the 10 weapons (astra-s) with the following mantras:-
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | devanagari | Yantra direction | Geographic direction |
11. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ vajra śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ वज्र श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | caturasra pūrvaditaḥ | E |
12. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ śakti śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ शक्ति श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | agneyam | SE |
13. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ danda śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ दण्ड श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | daksine | S |
14. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ khadga śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ खड्ग श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | nairrtyam | SW |
15. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ paśa śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ पाश श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | paścime | W |
16. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aṅkuśa śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अङ्कुश श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | vayavye | NW |
17. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ gada śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ गद श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | uttare | N |
18. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ triśūla śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ त्रिशूल श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | īśanye | NE |
19. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ padma śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ पद्म श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | indra īśanyor madhye | Between E and NE (Top direction) |
20. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ cakra śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ चक्र श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | varuna raksasayor madhye | Between W and SW (Bottom direction) |
[/su_table]
Offer flowers with the mantra:-
abhīsta siddhim me dehi śaranagata vatsala ।
bhaktya samarpaye tubhyam dvitīy-avaranarcanam ॥
अभीष्ट सिद्धिं मे देहि शरणागत वत्सल ।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं द्वितीयावरणार्चनं ॥
Hold a flower for bali and utter the mantra:-
pūjita starpitaḥ santu
पूजिता स्तर्पिताः सन्तु
3. Now worship the various gurus in the stated positions of the three outer circles, as depicted on the yantra.
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | devanagari | Yantra direction | Geographic direction |
21. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ divyaugha guru śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ दिव्यौघ गुरु श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | ||
22. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ siddhaugha guru śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ सिद्धौघ गुरु श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | ||
23. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ manavaugha guru śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ मानवौघ गुरु श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | ||
24. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kaulananda natha guru śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कौलानन्द नाथ गुरु श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | ||
25. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ parama guru śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ परम गुरु श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | ||
26. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ paramacarya guru śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ परमाचार्य गुरु श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | ||
27. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ paramesthi guru śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ परमेष्ठि गुरु श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | ||
28. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ sva guru śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ स्व गुरु श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः |
[/su_table]
Offer flowers with the mantra:-
abhīsta siddhim me dehi śaranagata vatsala ।
bhaktya samarpaye tubhyam tritīy-avaranarcanam ॥
अभीष्ट सिद्धिं मे देहि शरणागत वत्सल ।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं त्रितीयावरणार्चनं ॥
Hold a flower for bali and utter the mantra:-
pūjita starpitaḥ santu
पूजिता स्तर्पिताः सन्तु
4. On the lotus petals between the 4th and 5th circles, worship the 8 Bhairava-s.
starting from the east, as depicted on the yantra (deva – pūja format).
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | devanagari | Yantra direction | Geographic direction |
29. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ asitaṅga bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ असिताङ्ग भैरवा श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | pracyam
(East) |
W |
30. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ im̐ ruru bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ इँ रुरु भैरव श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | agneyam (South East) | NW |
31. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ um̐ canda bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ उँ चण्ड भैरव श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | daksine (South) | N |
32. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ rm̐ krodhana bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऋँ क्रोधन भैरव श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | nairrtye (South West) | NE |
33. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ḷm̐ unmatta bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऌँ उन्मत्त भैरव श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | paścime (West) | E |
34. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ em̐ kapala bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ एँ कपाल भैरव श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | vayuvye (North West) | SE |
35. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ om̐ bhīsana bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ॐ भीषण भैरव श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | uttare (North) | S |
36. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ samhara bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अँ सम्हार भैरव श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | īśanye (North East) | SW |
[/su_table]
Offer flowers with the mantra:-
abhīsta siddhim me dehi śaranagata vatsala ।
bhaktya samarpaye tubhyam chaturth-avaranarcanam ॥
अभीष्ट सिद्धिं मे देहि शरणागत वत्सल ।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं चतुर्थावरणार्चनं ॥
Hold a flower for bali and utter the mantra:-
pūjita starpitaḥ santu
पूजिता स्तर्पिताः सन्तु
5. Similarly, on the ends of the petals meeting the enclosing mandala circle, the 8 Mothers representing the asta matrka-s must be worshipped. Starting from the east, as depicted on the yantra (deva pūja format)
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | devanagari | Yantra direction | Geographic direction |
37. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ am̐ brahmī śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ आँ ब्राह्मी श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | pracyam
(East) |
W |
38. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ īm̐ maheśvarī śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ईँ माहेश्वरी श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | agneyam (South East) | NW |
39. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ūm̐ kaumarī śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऊँ कौमारी श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | daksine (South) | N |
40. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ṝm̐ vaisnavī śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ॠँ वैष्णवी श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | nairrtye (South West) | NE |
41. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ḹm̐ varahī śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ॡँ वाराही श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | paścime (West) | E |
42. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ indranī śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ इन्द्राणी श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | vayuvye (North West) | SE |
43. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aum̐ narasimhī śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ औँ नारसिम्ही श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | uttare (North) | S |
44. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aḥ camundī śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अः चामुण्डी श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | īśanye (North East) | SW |
[/su_table]
Offer flowers with the mantra:-
abhīsta siddhim me dehi śaranagata vatsala ।
bhaktya samarpaye tubhyam pañcam-avaranarcanam ॥
अभीष्ट सिद्धिं मे देहि शरणागत वत्सल ।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं पञ्चमावरणार्चनं ॥
Hold a flower for bali and utter the mantra:-
pūjita starpitaḥ santu
पूजिता स्तर्पिताः सन्तु
6. Now worship the 8 pītha-s at the junctions of the petals, where two consecutive petals meet, starting from the west, as depicted on the yantra (śrī pūja format).
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | devanagari | Yantra direction | Geographic direction |
45. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kamarūpa pītha śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कामरूप पीठ श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | paścime (West) | W |
46. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ malayagiri pītha śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ मलयगिरि पीठ श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | vayuvye (North West) | NW |
47. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kollagiri pītha śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कोल्लगिरि पीठ श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | uttare (North) | N |
48. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kalantaka pītha śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कालान्तक पीठ श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | īśanye (North East) | NE |
49. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ chauhara pītha śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ छौहार पीठ श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | pracyam
(East) |
E |
50. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ jalandhira pītha śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ जालन्धिर पीठ श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | agneyam (South East) | SE |
51. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ uddiyana pītha śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ उड्डियाण पीठ श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | daksine (South) | S |
52. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ devakūta pītha śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ देवकूट पीठ श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | nairrtye (South West) | SW |
[/su_table]
Offer flowers with the mantra:-
abhīsta siddhim me dehi śaranagata vatsala ।
bhaktya samarpaye tubhyam sastam-avaranarcanam ॥
अभीष्ट सिद्धिं मे देहि शरणागत वत्सल ।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं षष्टमावरणार्चनं ॥
Hold a flower for bali and utter the mantra:-
pūjita starpitaḥ santu
पूजिता स्तर्पिताः सन्तु
7. Now worship the 10 Bhairava-s within the 5th circle mandala, starting from the East, as depicted on the yantra (deva pūja format).
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | devanagari | Yantra direction | Geographic direction |
53. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ hetuka bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ हेतुक भैरव श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | pracyam
(East) |
W |
54. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ vetala bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ वेताल भैरव श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | agneyam (South East) | NW |
55. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ tripurantaka bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ त्रिपुरान्तक भैरव श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | daksine (South) | N |
56. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ agnijvala bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अग्निज्वाल भैरव श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | nairrtye (South West) | NE |
57. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kalantaka bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कालान्तक भैरव श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | paścime (West) | E |
58. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ekapada bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ एकपाद भैरव श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | vayuvye (North West) | SE |
59. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kapala bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कपाल भैरव श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | uttare (North) | S |
60. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ bhīmarūpa bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ भीमरूप भैरव श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | īśanye (North East) | SW |
61. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ malaya bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ मलय भैरव श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | ||
62. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ hatakeśvara bhairava śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ हाटकेश्वर भैरव श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः |
[/su_table]
Offer flowers with the mantra:-
abhīsta siddhim me dehi śaranagata vatsala ।
bhaktya samarpaye tubhyam saptam-avaranarcanam ॥
अभीष्ट सिद्धिं मे देहि शरणागत वत्सल ।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं सप्तमावरणार्चनं ॥
Hold a flower for bali and utter the mantra:-
pūjita starpitaḥ santu
पूजिता स्तर्पिताः सन्तु
8. Now worship the 8 yoginī-s within the 8 triangles formed at the intersection of the two squares within the innermost 6th circle mandala. Starting from the East, as depicted on the yantra (deva pūja format).
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | devanagari | Yantra direction | Geographic direction |
63. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ stambhinī śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ स्तम्भिनी श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | pracyam
(East) |
W |
64. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ksobhinī śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ क्षोभिणी श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | agneyam (South East) | NW |
65. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ dravinī śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ द्राविणी श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | daksine (South) | N |
66. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ bhraminī śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ भ्रामिणी श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | nairrtye (South West) | NE |
67. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ modinī śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ मोदिनी श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | paścime (West) | E |
68. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ jrmbhinī śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ जृम्भिणी श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | vayuvye (North West) | SE |
69. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ raudrī śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ रौद्री श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | uttare (North) | S |
70. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ samharinī śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ सम्हारिणी श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | īśanye (North East) | SW |
[/su_table]
Offer flowers with the mantra:-
abhīsta siddhim me dehi śaranagata vatsala ।
bhaktya samarpaye tubhyam astam-avaranarcanam ॥
अभीष्ट सिद्धिं मे देहि शरणागत वत्सल ।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं अष्टमावरणार्चनं ॥
hold a flower for bali and utter the mantra:-
pūjita starpitaḥ santu
पूजिता स्तर्पिताः सन्तु
9. Now worship the nyasa-s around the innermost inverted triangle mandala. Starting from the East, as depicted on the yantra (deva pūja format).
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | devanagari | Yantra direction | Geographic direction |
71. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ hrdayaya vaminyai śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ हृदयाय वामिन्यै श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | agneyam (South East) | NW |
72. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ śirase nīlinyai śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ शिरसे नीलिन्यै श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | īśanye (North East) | SW |
73. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ śikhaya cakrinyai śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ शिखाय चक्रिण्यै श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | nairrtye (South West) | NE |
74. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kavacaya khadginyai śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ कवचाय खड्गिन्यै श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | vayuvye (North West) | SE |
75. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ netratrayaya paśaṅkyai śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ नेत्रत्रयाय पाशाङ्क्यै श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | madhye | Centre |
76. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ astraya kampinyai śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ अस्त्राय काम्पिन्यै श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | diksu | All directions |
[/su_table]
Offer flowers with the mantra:-
abhīsta siddhim me dehi śaranagata vatsala ।
bhaktya samarpaye tubhyam navam-avaranarcanam ॥
अभीष्ट सिद्धिं मे देहि शरणागत वत्सल ।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं नवमावरणार्चनं ॥
Hold a flower for bali and utter the mantra:-
pūjita starpitaḥ santu
पूजिता स्तर्पिताः सन्तु
10. Now worship the 3 Kali devi-s at the corners of the innermost inverted triangle mandala. Starting from the West, as depicted on the yantra (śrī pūja format).
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | devanagari | Yantra direction | Geographic direction |
77. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ kaḻi śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ काळि श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | paścime (West) | W |
78. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ bhadrakaḻi śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ भद्रकाळि श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | īśanye (North East) | NE |
79. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ nityakaḻi śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ नित्यकाळि श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | agneyam (South East) | SE |
[/su_table]
Offer flowers with the mantra:-
abhīsta siddhim me dehi śaranagata vatsala ।
bhaktya samarpaye tubhyam daśam-avaranarcanam ॥
अभीष्ट सिद्धिं मे देहि शरणागत वत्सल ।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं दशमावरणार्चनं ॥
Hold a flower for bali and utter the mantra:-
pūjita starpitaḥ santu
पूजिता स्तर्पिताः सन्तु
11. At the very centre of the yantra, worship the bindu with the root mūla mantra, followed by the mantra to worship śrī pratyaṅgira along with śrī bhairava.
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karala damstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे कराल दंष्ट्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुँ फट् ।
80. om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ śrī bhairava sahitam śrīmat śrī pratyaṅgira paravama śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ ।
ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ श्री भैरव सहितां श्रीमत् श्री प्रत्यङ्गिरा परावामा श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः ।
Offer flowers with the mantra:-
abhīsta siddhim me dehi śaranagata vatsala ।
bhaktya samarpaye tubhyam ekadaśam-avaranarcanam ॥
अभीष्ट सिद्धिं मे देहि शरणागत वत्सल ।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं एकादशमावरणार्चनं ॥
Hold a flower for bali and utter the mantra:-
pūjita starpitaḥ santu
पूजिता स्तर्पिताः सन्तु
12. Now once again at the pericarp of the bhūpura (gates), worship the various deities. Starting from the West, as depicted on the yantra (śrī pūja format).
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | devanagari | Yantra direction | Geographic direction |
81. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ vam̐ vatuka śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ वाँ वटुक श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | paścime (West) | W |
82. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ yam̐ yoginī śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ याँ योगिनी श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | uttare (North) | N |
83. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ksam̐ ksetrapala śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ क्षँ क्षेत्रपाल श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | pracyam
(East) |
E |
84. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ gam̐ ganapati śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ गँ गणपति श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | daksine (South) | S |
85. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ sudha śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ सुधा श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | vayuvye (North West) | NW |
86. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ dvadaśaditya śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ द्वादशादित्या श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | īśanye (North East) | NE |
87. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ ekadaśa rudra śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ एकादश रुद्रा श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | agneyam (South East) | SE |
88. | om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ sarvebhyo bhūtebhyo śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ | ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ सर्वेभ्यो भूतेभ्यो श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः | nairrtye (South West) | SW |
[/su_table]
Offer flowers with the mantra:-
abhīsta siddhim me dehi śaranagata vatsala ।
bhaktya samarpaye tubhyam dvadaśam-avaranarcanam ॥
अभीष्ट सिद्धिं मे देहि शरणागत वत्सल ।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं द्वादशावरणार्चनं ॥
Hold a flower for bali and utter the mantra:-
pūjita starpitaḥ santu
पूजिता स्तर्पिताः सन्तु
13. Finally, near the Devi at the bindu (centre of the yantra), worship Her skin and complexion as well as Devi Herself and offer flowers to the Devi thrice, along with various mudras and tarpaNa water.
89. om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ asite namaḥ śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ ।
ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ असिते नमः श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः ।
90. om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ carmaya namaḥ śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ ।
ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ चर्माय नमः श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः ।
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karala damstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे कराल दंष्ट्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुँ फट् ।
80. om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ śrī bhairava sahitam śrīmat śrī pratyaṅgira paravama śrī padukam pūjayami tarpayami namaḥ ।
ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ श्री भैरव सहितां श्रीमत् श्री प्रत्यङ्गिरा परावामा श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि नमः ।
Offer flowers with the mantra:-
abhīsta siddhim me dehi śaranagata vatsala ।
bhaktya samarpaye tubhyam trayodaśam-avaranarcanam ॥
अभीष्ट सिद्धिं मे देहि शरणागत वत्सल ।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं त्रयोदशावरणार्चनं ॥
Hold a flower for bali and utter the mantra:-
pūjita starpitaḥ santu
पूजिता स्तर्पिताः सन्तु
9. Bali vidhanam (बलि विधानम्)
Sacrifices are given at the end of the worship and the offerings are dedicated to Devi and distributed to everyone for general welfare.
(NOTE – If performing the Homam, then Bali and śanti mantras in sections 9 and 10 can be recited after the homam is complete.)
In the North-Eastern īśana direction utter the following mantra for bali. –
vam vatukaya namaḥ ehyehi devi putra vatukanatha kapila jatabhara bhasvat trinetra jvalamukha sarva vighnan naśaya naśaya sarvopacara sahitam balim grnha grnha svaha ॥
वाम् वटुकाय नमः एह्येहि देवि पुत्र वटुकनाथ कपिल जटाभार भास्वत् त्रिनेत्र ज्वालामुख सर्व विघ्नान् नाशय नाशय सर्वोपचार सहितम् बलिम् गृण्ह गृण्ह स्वाहा ॥
In the South-Eastern agneya direction, utter the following mantra for bali, facilitating the various yoginis.
yoginībhyo namaḥ ūrdhvam brahmandato va divi gagana tale bhūtale niskale va patale va tale va pavana salilayor yatra kutra sthita va ksetre pīthopa pīthadisu ca krtapada dhūpa dīpadikena prīta devyaḥ sada naḥ śubhabali vidhina pantu vīrendra vandya ॥
yam̐ yoginībhyo namaḥ svaha sarva yoginī hrīm̐ phat svaha ॥
योगिनीभ्यो नमः ऊर्ध्वम् ब्रह्माण्डतो वा दिवि गगन तले भूतले निष्कले वा पाताले वा तले वा पवन सलिलयोर् यत्र कुत्र स्थिता वा क्षेत्रे पीठोप पीठादिषु च कृतपदा धूप दीपादिकेन प्रीता देव्यः सदा नः शुभबलि विधिना पान्तु वीरेन्द्र वन्द्या ॥
यँ योगिनीभ्यो नमः स्वाहा सर्व योगिनी ह्रीँ फट् स्वाहा ॥
In the South West nirrti direction, recite the following mantra to facilitate Ksetrapala-s –
ksam̐ ksīm̐ ksūm̐ ksaim̐ ksaum̐ ksaḥ ksetrapala ati bali sahitam balim grnha grnha svaha ॥
क्षँ क्षीँ क्षूँ क्षैँ क्षौँ क्षः क्षेत्रपाल अति बलि सहितम् बलिम् गृण्ह गृण्ह स्वाहा ॥
In the North West vayavye direction, recite the following mantra to facilitate Lord Ganapati –
gam̐ gīm̐ gūm̐ ganapataye vara varada sarva janam me vaśamanaya balim grnha grnha svaha ॥
गाँ गीँ गूँ गणपतये वर वरद सर्व जनम् मे वशमानय बलिम् गृण्ह गृण्ह स्वाहा ॥
After offering bali, one can continue with the regular mantra japa.
10. Śantistavam (शान्तिस्तवम्)
To bring about peace and prosperity, the Śanti mantras should be recited –
nandantu sadhakaḥ sarve vinaśyantu vidūsakaḥ ।
avastha śambhavī me astu prasanno astu guruḥ sada ॥
नन्दन्तु साधकाः सर्वे विनश्यन्तु विदूषकाः ।
अवस्था शाम्भवी मे अस्तु प्रसन्नो अस्तु गुरुः सदा ॥
In the North-Eastern īśanye direction, recite the following –
nirmalya vasinyai namaḥ ।
निर्माल्य वासिन्यै नमः ।
pūrvam jagrat svapna susupti avasthasu manasa vaca padbhyam udarena śiśna prana deha dharmadhi karanato yuktam yatkrtam tatsarvam madīyam śrī pratyaṅgira carane samarpanamastu ।
om̐ tat sat ।
पूर्वम् जाग्रत् स्वप्न सुषुप्ति अवस्थासु मनसा वाचा पाद्भ्याम् उदरेण शिश्ना प्राण देह धर्माधि कारणतो युक्तम् यत्कृतम् तत्सर्वम् मदीयम् श्री प्रत्यङ्गिरा चरणे समर्पणमस्तु ।
ॐ तत् सत् ।
11.Homam –
Homam is the fire ritual that is offered to the deity to help us achieve our cherished desires, keep away negative forces and to crush adversaries in competitions.
First of all, We start with worshipping Lord Ganapati to help us succeed in our endeavor, to perform this homam.
A. Ganapati stuti (गणपति स्तुति)
śuklambaradaram visnum śaśivarnam caturbhujam ।
prasannavadanam dhyayet sarvavighnopa śantaye ॥
शुक्लांबरदरं विष्णुं शशिवर्णं चतुर्भुजं ।
प्रसन्नवदनं ध्यायेत् सर्वविघ्नोप शान्तये ॥
Let us meditate on Lord Visnu clad in white with four arms, dispelling all obstacles with a smiling demeanor. He is Lord Ganapati, the remover of all obstacles.
Now, we proceed to the next step with sipping the water through the acamana process.
B.Ācamanam (आचमनम्) –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | devanagari |
1 | om̐ keśavaya svaha | ॐ केशवाय स्वाहा |
2 | om̐ narayanaya svaha | ॐ नारायणाय स्वाहा |
3 | om̐ madhavaya svaha | ॐ माधवाय स्वाहा |
4 | om̐ govindaya namaḥ | ॐ गोविन्दाय नमः |
5 | om̐ visnave namaḥ | ॐ विष्णवे नमः |
6 | om̐ madhusūdanaya namaḥ | ॐ मधुसूदनाय नमः |
7 | om̐ trivikramaya namaḥ | ॐ त्रिविक्रमाय नमः |
8 | om̐ vamanaya namaḥ | ॐ वामनाय नमः |
9 | om̐ śrīdharaya namaḥ | ॐ श्रीधराय नमः |
10 | om̐ hrsīkeśaya namaḥ | ॐ हृषीकेशाय नमः |
11 | om̐ padmanabhaya namaḥ | ॐ पद्मनाभाय नमः |
12 | om̐ damodaraya namaḥ | ॐ दामोदराय नमः |
13 | om̐ saṅkarsanaya namaḥ | ॐ सङ्कर्षणाय नमः |
14 | om̐ vasudevaya namaḥ | ॐ वासुदेवाय नमः |
15 | om̐ pradyumnaya namaḥ | ॐ प्रद्युम्नाय नमः |
16 | om̐ aniruddhaya namaḥ | ॐ अनिरुद्धाय नमः |
17 | om̐ purusottamaya namaḥ | ॐ पुरुषोत्तमाय नमः |
18 | om̐ adhoksajaya namaḥ | ॐ अधोक्षजाय नमः |
19 | om̐ narasimhaya namaḥ | ॐ नारसिंहाय नमः |
20 | om̐ acyutaya namaḥ | ॐ अच्युताय नमः |
21 | om̐ upendraya namaḥ | ॐ उपेन्द्राय नमः |
22 | om̐ janardhanaya namaḥ | ॐ जनर्धनाय नमः |
23 | om̐ haraye namaḥ | ॐ हरये नमः |
24 | om̐ śrīkrsnaya namaḥ | ॐ श्रीकृष्णाय नमः |
[/su_table]
C. Homa saṅkalpam (होम सङ्कल्पम्) –
Saṅkalpam is the pledge that we undertake before proceeding with the rituals. We are to state our location details and our names in this prayer. Wherever ‘amuka’ is specified, substitute context specific names, such as continent, year, country etc. If the specifics are unknown, one can substitute with ‘pratyaṅgira’ and proceed.
asyaśrī mahavisnorajñaya pravartamanasya adya brahmanaḥ dvitīyapararthe śvetavarahakalpe vaivasvata manvantare kaliyuge pradhamapade amukadvīpe amukavarse amukakhande meroḥ amukadikbhage amukadeśe bhagavatsannidhau asmin vartamana vyavaharika candramanena amukasamvatsare ayane amukartau amukamase pakse amukatithau amukavasare naksatre śubhayoge śubhakarane evam guna viśesana viśistayam amukagotradbhavasya amukanamadhyeyasya aham śrī pratyaṅgira devata prītyartham, śrī pratyaṅgira devata mūlamantra homam karisye ।
अस्यश्री महाविष्णोराज्ञाया प्रवर्तमानस्य आद्य ब्रह्मणः द्वितीयपरार्थे श्वेतवराहकल्पे वैवस्वत मन्वन्तरे कलियुगे प्रधमपादे अमुकद्वीपे अमुकवर्षे अमुकखण्डे मेरोः अमुकदिक्भागे अमुकदेशे भगवत्सन्निधौ अस्मिन् वर्तमान व्यावहारिक चान्द्रमानेन अमुकसम्वत्सरे आयने अमुकऋतौ अमुकमासे पक्षे अमुकतिथौ अमुकवासरे नक्षत्रे शुभयोगे शुभकरणे एवम् गुण विशेषण विशिष्टायां अमुकगोत्रद्भवस्य अमुकनामध्येयस्य अहं श्री प्रत्यङ्गिरा देवता प्रीत्यर्थम्, श्री प्रत्यङ्गिरा देवता मूलमन्त्र होमम् करिष्ये ।
Now, we proceed with establishing a Kalaśa for the homam.
D. Kalaśa pūja (कलश पूज)
Kalaśa is a vessel that represents the entire universe, the triads and is used to signify and acknowledge the presence of the entire universe and it’s powers. The following śloka verses are recited to establish the vessel.
kalaśasyamukhe visnuḥ kanthe rudrassamaśritaḥ ।
mūle tatrasthito brahma madhye matrganaḥ smrtaḥ ॥
kuksautu sagara ssarve saptadvīpa vasundhara ।
rgvedo tha yajurvedaḥ samavedo hyatharvanaḥ ॥
aṅgaśca sahita sarve kalaśambu samaśritaḥ ।
ayantu devapūjartham duritaksaya karakaḥ ॥
gaṅge ca yamune caiva godavarī sarasvatī ।
narmada sindhu kaverī jale’smin sannidhim kuru ॥
कलशस्यमुखे विष्णुः कण्ठे रुद्रस्समाश्रितः ।
मूले तत्रस्थितो ब्रह्मा मध्ये मातृगणाः स्मृताः ॥
कुक्षौतु सागरा स्सर्वे सप्तद्वीपा वसुन्धरा ।
ऋग्वेदो थ यजुर्वेदः सामवेदो ह्यथर्वणः ॥
अङ्गश्च सहिता सर्वे कलशांबु समाश्रिताः ।
आयन्तु देवपूजार्थम् दुरितक्षय कारकाः ॥
गङ्गे च यमुने चैव गोदावरी सरस्वती ।
नर्मदा सिन्धु कावेरी जले‘स्मिन् सन्निधिम् कुरु ॥
Recite the full Gayatrī mantra –
om̐ bhūḥ om̐ bhuvaḥ om̐ suvaḥ om̐ mahaḥ om̐ janaḥ om̐ tapaḥ om̐ satyam om̐ tatsavitur varenyam bhargo devasya dhīmahi dhiyo yonaḥ pracodayat ।
om̐ apojyotīrasomrtam brahmabhūrbhuvassuvarom ।
ॐ भूः ॐ भुवः ॐ सुवः ॐ महः ॐ जनः ॐ तपः ॐ सत्यं ॐ तत्सवितुर् वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि धियो योनः प्रचोदयात् ।
ॐ अपोज्योतीरसोमृतं ब्रह्मभूर्भुवस्सुवरोम् ।
E. Dīpa prajvalanam (दीप प्रज्वलनं):-
Light a lamp (dīpa). Add clarified butter or sesame oil or both, if available. Add enough to keep the lights aflame for a long time. If needed, keep adding the oil or butter or both as needed, to keep the flames till the end of the homam. Recite the following śloka.
śloka॥ bho dīpa! brahmarūpena sarvesam hrdi samsthitaḥ ।
atastyam sthapayamyadhya madajñana mapakuru ॥
श्लोक॥ भो दीप! ब्रह्मरूपेन सर्वेषां हृदि संस्थितः ।
अतस्त्यां स्थापयाम्यध्य मदज्ञान मपाकुरु ॥
F. Guru stuti (गुरु स्तुति) – Worship the guru before proceeding further –
gurubrahma gururvisnuḥ gururdevo maheśvaraḥ ।
gurusaksatparam brahma tasmai śrī gurave namaḥ ॥
गुरुब्रह्म गुरुर्विष्णुः गुरुर्देवो महेश्वरः ।
गुरुसाक्षात्परं ब्रह्म तस्मै श्री गुरवे नमः ॥
Nyasas of the mūla mantra are to be recited. The below nyasas are Mahapratyaṅgira devi. One can follow the nyasas for the mantra initiated instead of the below –
G.kara nyasaḥ ( कर न्यासः ) :-
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari | Procedure |
1 | om̐ hrīm̐ ksam̐ aṅgusthabhyam namaḥ | ॐ ह्रीँ क्षँ अङ्गुष्ठाभ्यां नमः | Use both the index fingers and run them on both the thumbs. |
2 | bhaksa jvala jihve tarjanībhyam namaḥ | भक्ष ज्वाला जिह्वे तर्जनीभ्यां नमः | Use both the thumbs and run them on both the index fingers. |
3 | karaladamstre madhyamabhyam namaḥ | करालदंष्त्रे मध्यमाभ्यां नमः | Use both the thumbs on the middle fingers. |
4 | pratyaṅgire anamikabhyam namaḥ | प्रत्यङ्गिरे अनमिकाभ्यां नमः | Use both the thumbs on the ring fingers. |
5 | ksam̐ hrīm̐ kanisthikabhyam namaḥ | क्षँ ह्रीँ कनिष्ठिकाभ्यां नमः | Use both the thumbs on the little fingers. |
6 | hum̐ phat karatalakara prsthabhyam namaḥ | हूँ फट् करतलकर पृष्ठाभ्यां नमः | Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm. |
7 | iti kara nyasaḥ | इति कर न्यासः |
[/su_table]
H. hrdaya nyasaḥ ( हृदय न्यासः ) :-
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari | Procedure |
1 | om̐ hrīm̐ ksam̐ hrdayaya namaḥ | ॐ ह्रीँ क्षँ हृदयाय नमः | Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
2 | bhaksa jvala jihve śirase svaha | भक्ष ज्वाला जिह्वे शिरसे स्वाहा | Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead. |
3 | karaladamstre śikhayai vasat | करालदंष्त्रे शिखायै वषट् | Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept. |
4 | pratyaṅgire kavacaya hum | प्रत्यङ्गिरे कवचाय हुं | Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips. |
5 | ksam̐ hrīm̐ netratrayaya vausat | क्षँ ह्रीँ नेत्रत्रयाय वौषट् | Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ajña cakra. |
6 | hum̐ phat astraya phat | हूँ फट् अस्त्राय फट् | Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
7 | iti sadaṅga nyasaḥ | इति षडङ्ग न्यासः |
[/su_table]
bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ ॥
भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बन्धः॥
I.Dhyanam (ध्यानम्)
simharūdhatikrsnam tribhuvana bhayakrdrūpa mugram vahantī ।
jvala vaktra vasana nava vasana yugam nīlamanyabhakantiḥ ।
śūlam khadgam vahantī nijakarayugaḻe bhakta raksaika daksa ।
seyam pratyaṅgira samksapayatu ripubhirnirmitam śo’bhicaram ॥
सिंहारूढातिकृष्णम् त्रिभुवन भयकृद्रूप मुग्रम् वहन्ती ।
ज्वाला वक्त्रा वसाना नव वसन युगम् नीलमण्याभकान्तिः ।
शूलम् खड्गम् वहन्ती निजकरयुगळे भक्त रक्षैक दक्षा ।
सेयम् प्रत्यङ्गिरा संक्षपयतु रिपुभिर्निर्मितम् शोऽभिचारम् ॥
Meaning – Let us meditate upon the lion faced Divine Mother who rules all the three realms and is the most terrifying in form and action. She is emitting fire from our wide gaping mouth and is dark in complexion. She is holding a trident and sword and is ready to protect Her devotees at all times and vanquish all enemies, internal and external.
J. Homakunda pūja (होमकुण्ड पूज) –
Now, we need to worship the fire ablutions vessel (homa kunda) before the homam process can start.
-
- vīksana (वीक्षण) – The mūla mantra should be recited, while glancing at the homa kunda. The same mantra that was used earlier for the nyasa-s should be recited
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
-
- proksana (प्रोक्षण) – Recite the ‘phat’ (फट्) mantra and sprinkle water around the homa vessel with the darba (long grass stalks) grass stalks.
-
- tadana (ताडण) – Recite the ‘phat’ (फट्) mantra thrice and sprinkle water inside the homa vessel with the darba grass stalks.
-
- abhyuksana (अभ्युक्षण) – Recite the ‘hum̐’ (हुं) mantra and take water in the palm and sprinkle at all places on the homa vessel.
We need to recite the mūla mantra once again –
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
Following which, we need to display the namaskar mudra to the homa vessel and recite the following mantra –
śrī pratyaṅgira devata homakundaya namaḥ ।
श्री प्रत्यङ्गिरा देवता होमकुण्डाय नमः ।
a. Starting from left to right, on the East side, assign the three lines to the following deities by reciting their mantras –
mukundaya namaḥ ।
īśanaya namaḥ ।
purandaraya namaḥ ।
मुकुन्दाय नमः ।
ईशानाय नमः ।
पुरन्दराय नमः ।
b. Starting from Bottom to Top, on the Northern side, assign the three lines to the following deities by reciting their mantras –
brahmane namaḥ ।
vaivasvataya namaḥ ।
indrave namaḥ ।
ब्रह्मणे नमः ।
वैवस्वताय नमः ।
इन्द्रवे नमः ।
Write the below mantra in the middle of the homa kunda vessel –
om̐ hrīm̐ om̐
ॐ ह्रीँ ॐ
Follwing which, recite the mūla mantra and offer flowers to the vessel –
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् ।
V. Agni pratisthapana (अग्नि प्रतिष्ठपन) –
Before establishing fire in the homa vessel, we need to take a pledge, utter the purpose and perform some nyasas as described below –
- saṅkalpa mantra (सङ्कल्प मन्त्र) –Utter the following mantra for the pledge –
homaṅgatvena agni pratisthapana karisye ।
होमाङ्गत्वेन अग्नि प्रतिष्ठापन करिष्ये ।
- viniyogaḥ (विनियोगः) –
asya śrī vaiśvanara mahamantrasya ।
bhrgu rsiḥ ।
devī gayatrī chandaḥ ।
śrī vaiśvanaro devata ।
ram̐ bījam ।
svaha śaktiḥ ।
jataveda kīlakam ।
sveccha prayoga siddhyarthe home viniyogaḥ ॥
अस्य श्री वैश्वानर महामन्त्रस्य ।
भृगु ऋषिः ।
देवी गायत्री छन्दः ।
श्री वैश्वानरो देवता ।
रँ बीजं ।
स्वाहा शक्तिः ।
जातवेद कीलकं ।
स्वेच्छा प्रयोग सिद्ध्यर्थे होमे विनियोगः ॥
Meaning:- This prayer/mantra japa is to invoke the Divine Mother Śrī Vaiśvanara Devata and invoke Him in the homa mantra japa to obtain His complete blessings in all aspects, and especially for the conduct of the homam. The sage (rsiḥ) is bhrgu, the meter (chandas) for the mantra is Gayatrī and the deity is Śrī Vaiśvanara (agni), the seed (bījam) is ram̐, the power or śakti is svaha. The key to unlock is jataveda.
- Ṛsyadi nyasa ( ऋष्यादि न्यास ) :-
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari | Procedure |
1 | bhrgu rsaye namaḥ śirasi | भृगु ऋषये नमः शिरसि | Open the right palm and touch the top of the forehead with the ring and thumb fingers joined at the top. |
2 | gayatrī chandase namaḥ mukhe | गायत्री छन्दसे नमः मुखे | Now touch the lips of the mouth with the above mudra. |
3 | Śrī Vaiśvanaro devatayai namaḥ hrdi | श्री वैश्वानरो देवतायै नमः हृदि | Touch the heart with the right palm. |
4 | ram̐ bījaya namaḥ guhye | रँ बीजाय नमः गुह्ये | Touch the genitalia with the right ring finger and thumb joined together. |
5 | svaha śaktaye namaḥ padayoḥ | स्वाहा शक्तये नमः पादयोः | Touch the feet with the right ring finger and thumb joined together. |
6 | Jataveda kīlakaya namaḥ nabhau | जातवेद कीलकाय नमः नाभौ | Touch the navel with the right ring finger and thumb joined together. |
6 | sveccha prayoga siddhyarthe home viniyogaya namaḥ sarvaṅge | स्वेच्छा प्रयोग सिद्ध्यर्थे होमे विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे | Run both the palms all over the body. |
7 | iti rsyadi nyasaḥ | इति ऋष्यादि न्यासः |
[/su_table]
- Kara nyasaḥ ( कर न्यासः ) :-
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari | Procedure |
1 | om̐ ram̐ sahasrarcise aṅgusthabhyam namaḥ | ॐ राँ सहस्रार्चिषे अङ्गुष्ठाभ्यां नमः | Use both the index fingers and run them on both the thumbs. |
2 | om̐ rīm̐ svastipūrnaya tarjanībhyam namaḥ | ॐ रीँ स्वस्तिपूर्णाय तर्जनीभ्यां नमः | Use both the thumbs and run them on both the index fingers. |
3 | om̐ rūm̐ uttistha purusaya madhyamabhyam namaḥ | ॐ रूँ उत्तिष्ठ पुरुषाय मध्यमाभ्यां नमः | Use both the thumbs on the middle fingers. |
4 | om̐ raim̐ dhūmavyapine anamikabhyam namaḥ | ॐ रैँ धूमव्यापिने अनमिकाभ्यां नमः | Use both the thumbs on the ring fingers. |
5 | om̐ raum̐ saptajihvaya kanisthikabhyam namaḥ | ॐ रौँ सप्तजिह्वाय कनिष्ठिकाभ्यां नमः | Use both the thumbs on the little fingers. |
6 | om̐ raḥ dhanurdharaya karatalakara prsthabhyam namaḥ | ॐ रः धनुर्धराय करतलकर पृष्ठाभ्यां नमः | Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm. |
7 | iti kara nyasaḥ | इति कर न्यासः |
[/su_table]
- hrdaya nyasaḥ ( हृदय न्यासः ) :-
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari | Procedure |
1 | om̐ ram̐ sahasrarcise hrdayaya namaḥ | ॐ राँ सहस्रार्चिषे हृदयाय नमः | Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
2 | om̐ rīm̐ svastipūrnaya śirase svaha | ॐ रीँ स्वस्तिपूर्णाय शिरसे स्वाहा | Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead. |
3 | om̐ rūm̐ uttistha purusaya śikhayai vasat | ॐ रूँ उत्तिष्ठ पुरुषाय शिखायै वषट् | Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept. |
4 | om̐ raim̐ dhūmavyapine kavacaya hum | ॐ रैँ धूमव्यापिने कवचाय हुं | Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips. |
5 | om̐ raum̐ saptajihvaya netratrayaya vausat | ॐ रौँ सप्तजिह्वाय नेत्रत्रयाय वौषट् | Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ajña cakra. |
6 | om̐ raḥ dhanurdharaya astraya phat | ॐ रः धनुर्धराय अस्त्राय फट् | Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
7 | iti sadaṅga nyasaḥ | इति षडङ्ग न्यासः |
[/su_table]
bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ ॥
भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बन्धः॥
- Agni pītha pūja (अग्नि पीठ पूज) –
The pedestal of agni is worshipped with the following mantras on all the ten sides of the homa vessel. Eight corners and two to represent top and bottom between NE and E and SW and W. Rice grains (aksata-s) are placed in these locations. –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om̐ pīthayai namaḥ | ॐ पीथायै नमः |
2 | om̐ śvetayai namaḥ | ॐ श्वेतायै नमः |
3 | om̐ arunayai namaḥ | ॐ अरुणायै नमः |
4 | om̐ krsnayai namaḥ | ॐ कृष्णायै नमः |
5 | om̐ dhūmrayai namaḥ | ॐ धूम्रायै नमः |
6 | om̐ tīvrayai namaḥ | ॐ तीव्रायै नमः |
7 | om̐ visphuliṅgayai namaḥ | ॐ विस्फुलिङ्गायै नमः |
8 | om̐ rudhirayai namaḥ | ॐ रुधिरायै नमः |
9 | om̐ jvalinyai namaḥ | ॐ ज्वालिन्यै नमः |
10 | om̐ ram̐ sarvaśakti kamalasanayai namaḥ | ॐ रँ सर्वशक्ति कमलासनायै नमः |
[/su_table]
- Āsana pūja (आसन पूज) –
- The pūja is performed by first uttering the below mantra and offering a seat (asana) to Lord Agni –
ram̐ vahnyasanaya namaḥ ।
रँ वह्न्यासनाय नमः ।
- Lord Agni is welcomed with the mantra –
saparivaram agnim avahayami ।
सपरिवारम् अग्निम् आवाहयामि ।
- Fire lit in a closed container (make sure there is air flow to ensure the fire remains lit), is brought near the homa vessel, uttering the below mantra –
phat phat ।
फट् फट् ।
The top of the fire container must be removed uttering the following mantra –
hum̐ hum̐ ।
हुँ हुँ ।
Now uttering the following mantra, bring the fire closer to the homa vessel –
ram̐ ram̐ ।
रँ रँ ।
- Now contemplating on the Divine Superconsciousness Paramatma (Brahman), Lord Agni, the greater jatharagni and the inner antaragni and equating with the Agni in the fire container and treating them all as same, utter the Agni bīja “ram̐” (रँ), to energize the fire within the fire container and activate it to it’s full potential.
- Now uttering the pranava mantra “om̐” (ॐ), the fire in the container is elevated to it’s conscious state.
- Uttering the amrta bīja “vam̐” (वँ), the divine nectar is infused into the fire.
- Now contemplate this fire to be flowing down from the forehead ajña cakra to the base root mūladhara cakra and likewise into the homa vessel.
- Recite the pranava mantra “om̐” (ॐ) eight times and form a protective layer (raksa kavaca) with the mantra “hum̐ phat” (हुँ फट्).
- Reciting the below mantra and contemplate within offering salutations to Lord Agni.
ram̐ vahnimūrtaye namaḥ ।
रँ वह्निमूर्तये नमः ।
- Recite the pranava mantra “om̐” (ॐ) three times and hover the fire sparks from burning cinders obtained off the fire container, clockwise over the homa vessel. This should be done thrice.
- Utter the following mantra and put some burning cinders on the South Western direction.
hūm̐ phat kravyadebhyaḥ svaha ।
हूँ फट् क्रव्यादेभ्यः स्वाहा ।
- Uttering the below mantras, the fire from the fire container should be placed inside the homa vessel.
bhūr bhuvaḥ suvarom ।
भूर् भुवः सुवरोम् ।
hrūm̐ vahni caitanyaya namaḥ ।
ह्रूँ वह्नि चैतन्याय नमः ।
- On the burning cinders inside the smaller fire container, leave some rice grains (aksata-s) and sprinkle water.
- Now utter the following mantras offering prayers to Lord Agni.
citpiṅgala hanahana dahadaha pacapaca ।
sarvajña ajñapaya svaha ॥
चित्पिङ्गल हनहन दहदह पचपच ।
सर्वज्ञ अज्ञापय स्वाहा ॥
hrīm hrīm̐ jvala jvala prajvala prajvala hum̐ phat svaha ।
ह्रीं ह्रीँ ज्वल ज्वल प्रज्वल प्रज्वल हुँ फट् स्वाहा ।
- Now getting up, one must display the jvalinī mudra and offer salutations with the namaskar mudra. The following śloka must be uttered –
agnim prajvalitam vande jatavedam hutaśanam ।
suvarna varna mamalam samiddham viśvatomukham ॥
अग्निम् प्रज्वलितम् वन्दे जातवेदम् हुताशनम् ।
सुवर्ण वर्ण ममलम् समिद्धम् विश्वतोमुखम् ॥
- The following mantra is also chanted –
om̐ vaiśvanara jataveda iha vaha lohitaksa sarvakarmani sadhaya svaha ।
ॐ वैश्वानर जातवेद इहा वह लोहिताक्ष सर्वकर्माणि साधय स्वाहा ।
- Now taking water in an uddharani (deep wedge spoon) from a pañcapatra bowl, recite the following mantras offering water in a separate plate, thereby performing the arghya and padya procedures –
om̐ agnaye namaḥ padyam samarpayami ।
ॐ आग्नये नमः पाद्यम् समर्पयामि ।
om̐ agnaye namaḥ arghyam samarpayami ।
ॐ आग्नये नमः अर्घ्यम् समर्पयामि ।
om̐ agnaye namaḥ acamanīyam samarpayami ।
ॐ आग्नये नमः आचमनीयम् समर्पयामि ।
- The pañcapūja procedures are performed on the homa vessel, offering sandalwood powder, flowers, incense and waving a lamp in a clockwise direction three times. –
lam̐ prthivī tattvatmikayai namaḥ gandham dharayami ।
लँ पृथिवी तत्त्वात्मिकायै नमः गन्धम् धारयामि ।
ham̐ akaśa tattvatmikayai namaḥ puspaiḥ pūjayami ।
हँ आकाश तत्त्वात्मिकायै नमः पुष्पैः पूजयामि ।
yam̐ vayu tattvatmikayai namaḥ dhūpam aghrapayami ।
यँ वायु तत्त्वात्मिकायै नमः धूपम् आघ्रापयामि ।
ram̐ tejasa tattvatmikayai namaḥ dīpam darśayami ।
रँ तेजस तत्त्वात्मिकायै नमः दीपम् दर्शयामि ।
- Now once again offer water in the designated plate uttering the following mantra –
dīpanantaram acamanam samarpayami ।
दीपानन्तरम् आचमनम् समर्पयामि ।
- Now submit a little portion of the naivedya offerings (non-watery and easily flammable) to the homa vessel with the following mantras.
vam̐ amrta tattvatmikayai namaḥ amrta naivedyam samarpayami ।
वँ अमृत तत्त्वात्मिकायै नमः अमृत नैवेद्यम् समर्पयामि ।
- Taking one darbha grass stalk, dip it in clarified butter (ghee) and put it in the homa vessel.
- Take two more small pieces of darbha grass and place them in the ghee vessel, splitting the contents into three sections. The three sections now represent the ida, susumna and piṅgala nadi-s.
- Using the sruva spoon, dip in the right portion representing the left ida nadi reciting the ‘namaḥ’ mantra and taking some butter recting the below mantra, pour in the homa kunda vessel. This signifies the opening of the left eye of Lord Agni in the Homa kunda vessel.
om̐ agnaye svaha ।
ॐ आग्नये स्वाहा ।
- Likewise, using the same sruva spoon, dipping in the middle portion representing the susumna nadi reciting the ‘namaḥ’ mantra and taking some butter recting the below mantra, pour in the homa kunda vessel. This signifies the opening of the middle eye of Lord Agni in the Homa kunda vessel.
om̐ agnisomabhyam̐ svaha ।
ॐ अग्निषोमाभ्याँ स्वाहा ।
- Finally, using the same sruva spoon, dipping in the right portion representing the piṅgala nadi reciting the ‘namaḥ’ mantra and taking some butter recting the below mantra, pour in the homa kunda vessel. This signifies the opening of the right eye of Lord Agni in the Homa kunda vessel.
om̐ agnaye svistakrte svaha ।
ॐ आग्नये स्विष्टकृते स्वाहा ।
- Now taking some ghee using the same sruva spoon from the middle susumna portion, offer in the homa kunda, uttering the following four mantras –
om̐ bhūḥ svaha ।
ॐ भूः स्वाहा ।
om̐ bhuvaḥ svaha ।
ॐ भुवः स्वाहा ।
om̐ suvaḥ svaha ।
ॐ सुवः स्वाहा ।
om̐ bhūrbhuvassuvaḥ svaha ।
ॐ भूर्भुवस्सुवः स्वाहा ।
- Then once again offer three more ahuti-s (offerings) of ghee, using the same spoon with the following mantra –
om̐ vaiśvanara jataveda iha vaha lohitaksa sarva karmani sadhaya svaha ।
ॐ वैश्वानर जातवेद इहा वह लोहिताक्ष सर्व कर्माणि साधय स्वाहा ।
- Jihvahomam (जिह्वाहोमम्) –
The homam must first be conducted for all the tongues (Jihva) of Lord Agni, which are seven in total. The three guna-s (qualities) of Sattva (calm and spiritual), Rajas (emotional, passionate, caring) and Tamas (pride, aggression, lustful etc.) are also represented for the tongues and oblations offered to all the qualities of the tongues. The same shorter sruva ladle should be used for pouring the ghee. The longer sruci ladle will be consecrated later.
i. Satvika jihvaḥ (सात्विक जिह्वाः) –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om̐ syrūm̐ hiranyayai svaha । | ॐ स्य्रूँ हिरण्यायै स्वाहा । |
2 | om̐ ghyrūm̐ gaganaya svaha । | ॐ घ्य्रूँ गगनाय स्वाहा । |
3 | om̐ śyrūm̐ raktayai svaha । | ॐ श्य्रूँ रक्तायै स्वाहा । |
4 | om̐ vyrūm̐ krsnayai svaha । | ॐ व्य्रूँ कृष्णायै स्वाहा । |
5 | om̐ lyrūm̐ suprabhayai svaha । | ॐ ल्य्रूँ सुप्रभायै स्वाहा । |
6 | om̐ ryrūm̐ atiraktayai svaha । | ॐ र्य्रूँ अतिरक्तायै स्वाहा । |
7 | om̐ yyrūm̐ bahurūpayai svaha । | ॐ य्य्रूँ बहुरूपायै स्वाहा । |
[/su_table]
- Rajasa jihvaḥ (रजस जिह्वाः) –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om̐ syrūm̐ padmaragayai svaha । | ॐ स्य्रूँ पद्मरागायै स्वाहा । |
2 | om̐ ghyrūm̐ suvarnayai svaha । | ॐ घ्य्रूँ सुवर्णायै स्वाहा । |
3 | om̐ śyrūm̐ bhadralohitayai svaha । | ॐ श्य्रूँ भद्रलोहितायै स्वाहा । |
4 | om̐ vyrūm̐ lohitayai svaha । | ॐ व्य्रूँ लोहितायै स्वाहा । |
5 | om̐ lyrūm̐ śvetayai svaha । | ॐ ल्य्रूँ श्वेतायै स्वाहा । |
6 | om̐ ryrūm̐ dhūminyai svaha । | ॐ र्य्रूँ धूमिन्यै स्वाहा । |
7 | om̐ yyrūm̐ karaḻikayai svaha । | ॐ य्य्रूँ कराळिकायै स्वाहा । |
[/su_table]
- Tamasa jihvaḥ (तमस जिह्वाः) –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om̐ syrūm̐ śivamūrtyai svaha । | ॐ स्य्रूँ शिवमूर्त्यै स्वाहा । |
2 | om̐ ghyrūm̐ visphuliṅginyai svaha । | ॐ घ्य्रूँ विस्फुलिङ्गिन्यै स्वाहा । |
3 | om̐ śyrūm̐ dhūmravarnayai svaha । | ॐ श्य्रूँ धूम्रवर्णायै स्वाहा । |
4 | om̐ vyrūm̐ manojavayai svaha । | ॐ व्य्रूँ मनोजवायै स्वाहा । |
5 | om̐ lyrūm̐ lohitayai svaha । | ॐ ल्य्रूँ लोहितायै स्वाहा । |
6 | om̐ ryrūm̐ karaḻyai svaha । | ॐ र्य्रूँ कराळ्यै स्वाहा । |
7 | om̐ yyrūm̐ kaḻyai svaha । | ॐ य्य्रूँ काळ्यै स्वाहा । |
[/su_table]
- Jihvadi devata homam (जिह्वादि देवता होमम्) –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om̐ surebhyaḥ svaha । | ॐ सुरेभ्यः स्वाहा । |
2 | om̐ pitrbhyaḥ svaha । | ॐ पितृभ्यः स्वाहा । |
3 | om̐ gandharvebhyaḥ svaha । | ॐ गन्धर्वेभ्यः स्वाहा । |
4 | om̐ yaksebhyaḥ svaha । | ॐ यक्षेभ्यः स्वाहा । |
5 | om̐ nagebhyaḥ svaha । | ॐ नागेभ्यः स्वाहा । |
6 | om̐ piśacebhyaḥ svaha । | ॐ पिशाचेभ्यः स्वाहा । |
[/su_table]
- Ṣadaṅga devata homam (षडङ्ग देवता होमम्) –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om̐ ram̐ sahasracise hrdayaya namaḥ svaha । | ॐ राँ सहस्राचिषे हृदयाय नमः स्वाहा । |
2 | om̐ rīm̐ svastipūrnaya śirase svaha svaha । | ॐ रीँ स्वस्तिपूर्णाय शिरसे स्वाहा स्वाहा । |
3 | om̐ rūm̐ uttistha purusaya śikhayai vasat svaha । | ॐ रूँ उत्तिष्ठ पुरुषाय शिखायै वषट् स्वाहा । |
4 | om̐ raim̐ dhūmavyapine kavacaya hum̐ svaha । | ॐ रैँ धूमव्यापिने कवचाय हुँ स्वाहा । |
5 | om̐ raum̐ saptajihvaya netratrayaya vausat svaha । | ॐ रौँ सप्तजिह्वाय नेत्रत्रयाय वौषट् स्वाहा । |
6 | om̐ raḥ dhunurdharaya astraya phat svaha । | ॐ रः धुनुर्धराय अस्त्राय फट् स्वाहा । |
[/su_table]
- Astamūrti homam (अष्टमूर्ति होमम्) –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om̐ agnaye jatavedase svaha । | ॐ अग्नये जातवेदसे स्वाहा । |
2 | om̐ agnaye saptajihvaya svaha । | ॐ अग्नये सप्तजिह्वाय स्वाहा । |
3 | om̐ agnaye havyavahanaya svaha । | ॐ अग्नये हव्यवाहनाय स्वाहा । |
4 | om̐ agnaye aśvodarajaya svaha । | ॐ अग्नये अश्वोदरजाय स्वाहा । |
5 | om̐ agnaye vaiśvanaraya svaha । | ॐ अग्नये वैश्वानराय स्वाहा । |
6 | om̐ agnaye kaumarajatase svaha । | ॐ अग्नये कौमारजातसे स्वाहा । |
7 | om̐ agnaye viśvamukhaya svaha । | ॐ अग्नये विश्वमुखाय स्वाहा । |
8 | om̐ agnaye deśamukhaya svaha । | ॐ अग्नये देशमुखाय स्वाहा । |
[/su_table]
- Astamatrka homam (अष्टमातृका होमम्) –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om̐ am̐ brahmyai svaha । | ॐ आँ ब्राह्म्यै स्वाहा । |
2 | om̐ īm̐ maheśvaryai svaha । | ॐ ईँ महेश्वर्यै स्वाहा । |
3 | om̐ ūm̐ kaumaryai svaha । | ॐ ऊँ कौमार्यै स्वाहा । |
4 | om̐ ṝm̐ yaksebhyaḥ svaha । | ॐ ॠँ यक्षेभ्यः स्वाहा । |
5 | om̐ ḹm̐ varahyai svaha । | ॐ ॡँ वाराह्यै स्वाहा । |
6 | om̐ aim̐ indranyai svaha । | ॐ ऐँ इन्द्राण्यै स्वाहा । |
7 | om̐ aum̐ camundayai svaha । | ॐ औँ चामुण्डायै स्वाहा । |
8 | om̐ aḥ mahalaksmyai svaha । | ॐ अः महालक्ष्म्यै स्वाहा । |
[/su_table]
- Astabhairava homam (अष्टभैरव होमम्) –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om̐ am̐ asitaṅga bhairavaya svaha । | ॐ अँ असिताङ्ग भैरवाय स्वाहा । |
2 | om̐ im̐ ruru bhairavaya svaha । | ॐ इँ रुरु भैरवाय स्वाहा । |
3 | om̐ um̐ canda bhairavaya svaha । | ॐ उँ चण्ड भैरवाय स्वाहा । |
4 | om̐ rm̐ krodha bhairavaya svaha । | ॐ ऋँ क्रोध भैरवाय स्वाहा । |
5 | om̐ ḷm̐ unmatta bhairavaya svaha । | ॐ ऌँ उन्मत्त भैरवाय स्वाहा । |
6 | om̐ aim̐ kapala bhairavaya svaha । | ॐ ऐँ कपाल भैरवाय स्वाहा । |
7 | om̐ om̐ bhīsana bhairavaya svaha । | ॐ ॐ भीषण भैरवाय स्वाहा । |
8 | om̐ aḥ samhara bhairavaya svaha । | ॐ अः संहार भैरवाय स्वाहा । |
[/su_table]
- Dikpalaka homam (दिक्पालक होमम्) –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om̐ lam̐ indraya svaha । | ॐ लँ इन्द्राय स्वाहा । |
2 | om̐ ram̐ agnaye svaha । | ॐ रँ अग्नये स्वाहा । |
3 | om̐ ham̐ yamaya svaha । | ॐ हँ यमाय स्वाहा । |
4 | om̐ sam̐ nirrtaye svaha । | ॐ षँ निरृतये स्वाहा । |
5 | om̐ vam̐ varunaya svaha । | ॐ वँ वरुणाय स्वाहा । |
6 | om̐ yam̐ vayave svaha । | ॐ यँ वायवे स्वाहा । |
7 | om̐ sam̐ somaya svaha । | ॐ सँ सोमाय स्वाहा । |
8 | om̐ śam̐ īśanaya svaha । | ॐ शँ ईशानाय स्वाहा । |
9 | om̐ am̐ brahmane svaha । | ॐ आँ ब्रह्मणे स्वाहा । |
10 | om̐ hrīm̐ anantaya svaha । | ॐ ह्रीँ अनन्ताय स्वाहा । |
[/su_table]
- dikpalaka homam (दिक्पालकायुध होमम्) –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om̐ vajraya svaha । | ॐ वज्राय स्वाहा । |
2 | om̐ śaktyai svaha । | ॐ शक्त्यै स्वाहा । |
3 | om̐ dandayai svaha । | ॐ दण्डायै स्वाहा । |
4 | om̐ khadgayai svaha । | ॐ खड्गायै स्वाहा । |
5 | om̐ paśayai svaha । | ॐ पाशायै स्वाहा । |
6 | om̐ aṅkuśayai svaha । | ॐ अङ्कुशायै स्वाहा । |
7 | om̐ gadayai svaha । | ॐ गदायै स्वाहा । |
8 | om̐ śūlaya svaha । | ॐ शूलाय स्वाहा । |
9 | om̐ padmaya svaha । | ॐ पद्माय स्वाहा । |
10 | om̐ cakraya svaha । | ॐ चक्राय स्वाहा । |
[/su_table]
- Consecration of Sruci ladle –
- Take four spoonfuls of ghee in the shorter Sruva ladle and pour on to the longer Sruci ladle.
- Turn the Sruva ladle upside down while placed on the Sruci ladle.
- Place a flower on the Sruci ladle with the Sruva still in the upside down position and lift both the ladles up to the left breast.
- Get up and place the right foot forward and recite the following mantra –
om̐ vaiśvanara jataveda iha vaha lohitaksa sarvakarmani sadhaya vausat ।
ॐ वैश्वानर जातवेद इहा वह लोहिताक्ष सर्वकर्ंआणि साधय वौषट् ।
- Pour the ghee that’s in the ladles, into the homa kunda.
- Take some rice grains (aksata-s) in the palm along with some water. Pray to the homa kunda and leave the water on the East side and the aksata-s on the West side.
- As a respect to Lord Agni, recite the following śloka and sprinkle water all around the homa kunda.
prajmukhagne mama abhimukho bhava sumukho bhava ।
suprasanno bhava varado bhava yadhokta jihvaya havirgrhana ॥
om̐ bhūr bhuvassuvaḥ ।
प्राज्मुखाग्ने मम अभिमुखो भव सुमुखो भव ।
सुप्रसन्नो भव वरदो भव यधोक्त जिह्वाया हविर्गृहाण ॥
ॐ भूर् भुवस्सुवः ।
- kundamekhala pūja (कुण्डमेखला पूज) –
Pūja to the homa kunda is once again performed and aksata-s are dropped on all the eight corners of the vessel and four darbha grass stalks are placed in the four main directions starting from East. The following mantras are recited for the eight directions.
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari | Procedure |
1 | agnaye namaḥ | आग्नये नमः | Place aksata-s on East. |
2 | hutavahaya namaḥ | हुतवहाय नमः | Place aksata-s on South-East. |
3 | hutaśine namaḥ | हुताशिने नमः | Place aksata-s on South. |
4 | krsnavartmane namaḥ | कृष्णवर्त्मने नमः | Place aksata-s on South-West. |
5 | devamukhaya namaḥ | देवमुखाय नमः | Place aksata-s on West. |
6 | saptajihvaya namaḥ | सप्तजिह्वाय नमः | Place aksata-s on North-West. |
7 | vaiśvanaraya namaḥ | वैश्वनराय नमः | Place aksata-s on North. |
8 | jatavedase namaḥ | जातवेदसे नमः | Place aksata-s on North-East. |
[/su_table]
- maha ganapati homam (महा गणपति होमम्) –
Lord Mahaganapati is to be worshipped in the Homa Kunda in the following manner. The Sruva spoon can be used for this purpose.
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Devanagari |
1 | om̐ svaha । | ॐ स्वाहा । |
2 | om̐ śrīm̐ svaha । | ॐ श्रीँ स्वाहा । |
3 | om̐ śrīm̐ hrīm̐ svaha । | ॐ श्रीँ ह्रीँ स्वाहा । |
4 | om̐ śrīm̐ hrīm̐ klīm̐ svaha । | ॐ श्रीँ ह्रीँ क्लीँ स्वाहा । |
5 | om̐ śrīm hrīm̐ klīm̐ glaum̐ svaha । | ॐ श्रीं ह्रीँ क्लीँ ग्लौँ स्वाहा । |
6 | om̐ śrīm̐ hrīm̐ klīm̐ glaum̐ gam̐ svaha । | ॐ श्रीँ ह्रीँ क्लीँ ग्लौँ गँ स्वाहा । |
7 | om̐ śrīm̐ hrīm̐ klīm̐ glaum̐ gam̐ ganapataye svaha । | ॐ श्रीँ ह्रीँ क्लीँ ग्लौँ गँ गणपतये स्वाहा । |
8 | om̐ śrīm̐ hrīm̐ klīm̐ glaum̐ gam̐ ganapataye varavarada svaha । | ॐ श्रीँ ह्रीँ क्लीँ ग्लौँ गँ गणपतये वरवरद स्वाहा । |
9 | om̐ śrīm̐ hrīm̐ klīm̐ glaum̐ gam̐ ganapataye varavarada sarvajanam svaha । | ॐ श्रीँ ह्रीँ क्लीँ ग्लौँ गँ गणपतये वरवरद सर्वजनं स्वाहा । |
10 | om̐ śrīm̐ hrīm̐ klīm̐ glaum̐ gam̐ ganapataye varavarada sarvajanam me svaha । | ॐ श्रीँ ह्रीँ क्लीँ ग्लौँ गँ गणपतये वरवरद सर्वजनं मे स्वाहा । |
11 | om̐ śrīm̐ hrīm̐ klīm̐ glaum̐ gam̐ ganapataye varavarada sarvajanam me vaśamanaya svaha svaha । | ॐ श्रीँ ह्रीँ क्लीँ ग्लौँ गँ गणपतये वरवरद सर्वजनं मे वशमानय स्वाहा स्वाहा । |
[/su_table]
After completion of the above, four more Āhuti-s (oblations) must be performed for the entire Mahaganapati mantra.
- Pradhana devata homam (प्रधान देवता होमम्) –
Before the Homam for the main deity is started, we need to follow the below procedures –
- Offer our obeisances to the guru with the following mantra and offer one oblation in the fire –
śrī gurubhyo namaḥ ।
श्री गुरुभ्यो नमः ।
- Next offer an Āsana to the deity’s yantra, with the following mantra and offer one oblation in the fire –
om̐ śrī pratyaṅgira devata yogapīthaya namaḥ ।
ॐ श्री प्रत्यङ्गिरा देवता योगपीठाय नमः ।
- Now the mūla mantra should be recited ten times with svaha appended at the end. One must assume that Śrī Pratyaṅgira devi is now invoked into the fire and Her yantra is formed inside the Homa Kunda.
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat svaha ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् स्वाहा ।
- Pranapratistha (प्राणप्रतिष्ठा) –
The below mantra is recited to infuse life into the yantra that is deemed to be established in the homa kunda. Place the right hand above the homa kunda at the shoulder level and recite the below mantra thrice.
om̐ am̐ hrīm̐ krom̐ yam̐ ram̐ lam̐ vam̐ śam̐ sam̐ sam̐ ham̐
om̐ ksam̐ sam̐ ham̐ saḥ hrīm̐ om̐ ham̐ saḥ śrī pratyaṅgira devataprana iha pranaḥ
om̐ am̐ hrīm̐ krom̐ yam̐ ram̐ lam̐ vam̐ śam̐ sam̐ sam̐ ham̐
om̐ ksam̐ sam̐ ham̐ saḥ hrīm̐ om̐ ham̐ saḥ śrī pratyaṅgira jīva iha sthitaḥ
om̐ am̐ hrīm̐ krom̐ yam̐ ram̐ lam̐ vam̐ śam̐ sam̐ sam̐ ham̐
om̐ ksam̐ sam̐ ham̐ saḥ hrīm̐ om̐ ham̐ saḥ śrī pratyaṅgira devata sarvendriyani vaṅmanaḥ caksuśrotra ghrana prana ihaiva agatya sukham cirantisthantu svaha
om̐ ksam̐ sam̐ ham̐ saḥ hrīm̐ om̐ ।
ॐ आँ ह्रीँ क्रोँ यँ रँ लँ वँ शँ षँ सँ हँ
ॐ क्षँ सँ हँ सः ह्रीँ ॐ हँ सः श्री प्रत्यङ्गिरा देवताप्राणा इह प्राणाः
ॐ आँ ह्रीँ क्रोँ यँ रँ लँ वँ शँ षँ सँ हँ
ॐ क्षँ सँ हँ सः ह्रीँ ॐ हँ सः श्री प्रत्यङ्गिरा जीव इह स्थिताः
ॐ आँ ह्रीँ क्रोँ यँ रँ लँ वँ शँ षँ सँ हँ
ॐ क्षँ सँ हँ सः ह्रीँ ॐ हँ सः श्री प्रत्यङ्गिरा देवता सर्वेन्द्रियाणि वाङ्मनः चक्षुश्रोत्र घ्राण प्राणा इहैव आगत्य सुखं चिरन्तिष्ठन्तु स्वाहा
ॐ क्षँ सँ हँ सः ह्रीँ ॐ ।
- The pañcapūja procedures are performed offering padyam, arghyam and acamanam to śrī pratyaṅgira devi first and then the five procedures are invoked. –
om̐ śrī pratyaṅgirayai namaḥ padyam samarpayami ।
ॐ श्री प्रत्यङ्गिरायै नमः पाद्यम् समर्पयामि ।
om̐ śrī pratyaṅgirayai namaḥ arghyam samarpayami ।
ॐ श्री प्रत्यङ्गिरायै नमः अर्घ्यम् समर्पयामि ।
om̐ śrī pratyaṅgirayai namaḥ acamanam samarpayami ।
ॐ श्री प्रत्यङ्गिरायै नमः आचमनम् समर्पयामि ।
lam̐ prthivī tattvatmikayai namaḥ gandham dharayami ।
लँ पृथिवी तत्त्वात्मिकायै नमः गन्धम् धारयामि ।
ham̐ akaśa tattvatmikayai namaḥ puspaiḥ pūjayami ।
हँ आकाश तत्त्वात्मिकायै नमः पुष्पैः पूजयामि ।
yam̐ vayu tattvatmikayai namaḥ dhūpam aghrapayami ।
यँ वायु तत्त्वात्मिकायै नमः धूपम् आघ्रापयामि ।
ram̐ tejasa tattvatmikayai namaḥ dīpam darśayami ।
रँ तेजस तत्त्वात्मिकायै नमः दीपम् दर्शयामि ।
Now once again offer water in the designated plate uttering the following mantra –
dīpanantaram acamanam samarpayami ।
दीपानन्तरम् आचमनम् समर्पयामि ।
vam̐ amrta tattvatmikayai namaḥ amrta naivedyam samarpayami ।
वँ अमृत तत्त्वात्मिकायै नमः अमृत नैवेद्यम् समर्पयामि ।
The pañcapūja procedures are deemed to be performed on the homa vessel, by offering sandalwood powder, flowers, incense and waving a lamp in a clockwise direction three times. Now submit a little portion of the naivedya offerings (non-watery and easily flammable) to the homa vessel with the following mantras.
- Now uttering the below mantra, contemplate the oneness of the mouths of Lord Agni and Devi Pratyaṅgira.
agni śrī pratyaṅgira devata ekīkaranardham pañcavimśati ahutim hosyami ।
अग्नि श्री प्रत्यङ्गिरा देवता एकीकरणार्धम् पञ्चविंशति आहुतिम् होष्यामि ।
Complete 25 recitations of the mūla mantra with svaha appended.
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat svaha ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् स्वाहा ।
- Next, contemplate the oneness of the spiritual channels (nadī-s) of Lord Agni and Devi Pratyaṅgira, with the following mantra –
agni śrī pratyaṅgira devata nadī sandhanardham ekadaśa ahutim hosyami ।
अग्नि श्री प्रत्यङ्गिरा देवता नाडी सन्धानार्धम् एकादश आहुतिम् होष्यामि ।
11 invocations of the mūla mantra are to be completed with svaha appended.
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat svaha ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् स्वाहा ।
- Make offerings to the pītha devata-s, avarana devatas with the following mantras, contemplating their presence in the homa kunda.
om̐ mandūkadi paratattvanta pīthadevatabhyaḥ svaha ।
ॐ मन्डूकादि परतत्त्वान्त पीठदेवताभ्यः स्वाहा ।
om̐ samasta avarana devatayai svaha ।
ॐ समस्त आवरण देवतायै स्वाहा ।
om̐ samasta pītha devatayai svaha ।
ॐ समस्त पीठ देवतायै स्वाहा ।
Now make ajyahuti (selfless) homa offerings with 10 recitations of the mūla mantra, with svaha appended.
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat svaha ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् स्वाहा ।
- Homa prarambham (होम प्रारम्भम्) –
The homa of śrī pratyaṅgira begins now. The mūla mantra, with svaha appended must be recited as many times as desired. At least 108 or 1008 or more, if time permits. All the ista kamya dravya-s (wish fulfilling fire ritual supplies) can be mixed with clarified butter (ghee) and put in the fire with each invocation of the mūla mantra, at the time of reciting ‘svaha’. Care should be taken NOT to put too much to make the fire humungous or to fill up the homa kunda to the brim. Use best judgment based on the size of the homa kunda.
In general, yellow sesame seeds, lots of red chillis, havan samagri (powder) packets and if available sticks associated with various planets, cow dung cakes etc. may also be used, based on the size of the homa kunda.
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat svaha ।
ॐ ह्रीँ क्षँ भक्ष ज्वाला जिह्वे करालदंष्त्रे प्रत्यङ्गिरे क्षँ ह्रीँ हुं फट् स्वाहा ।
- Homanta vidhi (होमन्त विधि) –
After the mūla mantra homa is complete, we need to perform the homa for mahavyahrti and brahmarpana, to appease the realms and the Creator.
- Mahavyahrti homam (महाव्याहृति होमम्) –
Oblations should be offered to the mahavyahrti-s in the following manner –
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST |
1 | om̐ bhūḥ agnaye ca prdhivyaica mahate ca svaha । |
2 | om̐ bhuvaḥ vayave ca antariksaya ca mahate ca svaha । |
3 | om̐ suvaḥ adityaya ca dive ca mahate ca svaha । |
4 | om̐ bhūr bhuvaḥ ssuvaḥ candra mase ca naksetrabhyaśca digbhyaśca mahateca svaha । |
[/su_table]
- Brahmarpana mantrahomam –
Oblations should be offered to Lord Brahma the Creator, with the following mantra. Make 8 offerings in the homa kunda.
om̐ tat sat itaḥ pūrvam prana buddhi deha dharmadhikara jagrat svapna susuptyavasthasu manasa vaca karmana yat smrtam yaduktam yacca krtam tat sarvam brahmarpanam bhavet bhūḥ svaha svaha ।
Devata bali –
Make sacrificial offerings (bali) to please the deities at the end of the homa. The bali is usually a pumpkin or a dry coconut. The bali offering is placed in the homa kunda with the following mantra –
śrī pratyaṅgira devatayai balim samarpayami ।
श्री प्रत्यङ्गिरा देवतायै बलिम् समर्पयामि ।
P. Pūrnahuti (पूर्णाहुति) –
The final offering that is made in the fire is called pūrnahuti, signifying the completion of the homam fire ritual. The following procedures need to be followed –
- Recite the below mantra to begin the pūrnahuti process –
pūrnahutim juhomi ।
Take a cloth, wrap up some fruits, flowers, a dry coconut, some fragrance, sandalwood and any other desired materials. The tied up bundle should be considered a devata and salutations must be offered to it. Offer dhūpa, deepam etc. to it, by displaying the pañca pūja mudras.
- Pour ghee with offering 12 counts of the mūla mantra with svaha appended, on to the pūrnahuti bundle. This is done with the sruci and sruva ladles placed on each other like previously done.
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat svaha ।
Now, place the pūrnahuti bundle into the homa kunda, culminating the ritual.
Generally, the fire should become huge at this time. Sometimes, it may not due to the residual and unburnt material inside the homa kunda. We once again offer 25 counts of ajyahuti (selfless) homa offerings of the mūla mantra, with svaha appended.
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat svaha ।
Another 25 counts of the of ajyahuti (selfless) homa offerings of the mūla mantra, with svaha appended, should be offered to the avarana deities also.
om̐ hrīm̐ ksam̐ bhaksa jvala jihve karaladamstre pratyaṅgire ksam̐ hrīm̐ hum̐ phat svaha ।
Q. Dikpalaka bali ()-
Offerings of red rice or a lemon with kuṅkum (red powder) adorned and other cooked food must be placed in the 10 directions starting from East on a betel leaf (tambulam) around the homa kunda.
[su_table responsive=”yes” alternate=”yes” fixed=”yes” class=””]
S.no. | IAST | Direction |
1 | lam̐ indraya namaḥ balim samarpayami | East |
2 | ram̐ agnaye namaḥ balim samarpayami | South-East |
3 | ham̐ yamaya namaḥ balim samarpayami | South |
4 | sam̐ nirrtaye namaḥ balim samarpayami | South-West |
5 | vam̐ varunaya namaḥ balim samarpayami | West |
6 | yam̐ vayave namaḥ balim samarpayami | North-West |
7 | sam̐ somaya namaḥ balim samarpayami | North |
8 | śam̐ īśanaya namaḥ balim samarpayami | North-East |
9 | am̐ brahmane namaḥ balim samarpayami | Top (between North-East and East) |
10 | hram̐ anantaya namaḥ balim samarpayami | Bottom (between South-West and West) |
[/su_table]
R. Bhūta bali (भूत बलि) –
Sacrificial offerings are also offered to the various bhūta-s. These are the five basic elements of life such as air, ether, water, fire and earth. Also, to all extra-dimensional beings that interfere in our karmas.
A betel leaf with a large red rice mound or a lemon laced with kuṅkum is placed in the North-Eastern side around the homa kunda. The following śloka is recited for the same and water and aksata-s are offered.
ye raudra raudrakarmano raudra sthana nivasinaḥ ।
yoginohyugrarūpaśca gananam adhipaścaye ।
bhūcaraḥ khecaraścaiva ye tisthantyantariksagaḥ ।
te sarve prītamanaso bhūtva grhnam tvimam balim ।
sarva vighnakrdbhyaḥ sarvabhūtebhyo hum̐ phat svaha ॥
ये रौद्रा रौद्रकर्माणो रौद्र स्थान निवासिनः ।
योगिनोह्युग्ररूपाश्च गणानाम् अधिपाश्चये ।
भूचराः खेचराश्चैव ये तिष्ठन्त्यन्तरिक्षगाः ।
ते सर्वे प्रीतमनसो भूत्वा गृह्णम् त्विमम् बलिम् ।
सर्व विघ्नकृद्भ्यः सर्वभूतेभ्यो हुँ फट् स्वाहा ॥
Now get up and offer salutations to the homa kunda and make 11 rounds around it clock-wise. Some ash around the peripheries can be taken and put on the forehead and some of the food offerings (prasadam) can be partaken.
S. Devata udvasanam (देवता उद्वासनम्) –
Now, we bid farewell to the deity śrī pratyaṅgira devi and thank for all the blessings received. The following śloka is recited.
gaccha gaccha bhavat sthanam karyam krtva pratyaṅgira ।
yatra brahmadayodevaḥ naviduḥ paramam padam ॥
गच्छ गच्छ भवत् स्थानम् कार्यम् कृत्वा प्रत्यङ्गिरा ।
यत्र ब्रह्मादयोदेवाः नविदुः परमम् पदम् ॥
T. Agni udvasanam (अग्नि उद्वासनम्) –
Now, we bid farewell to Lord Agni and thank Him for all the blessings received. The following śloka is recited.
gaccha tvam bhagavan vahne svasthanam kundamadhyataḥ ।
yatra brahmadayo devaḥ tatra gaccha hutaśana ॥
गच्छ त्वम् भगवन् वह्ने स्वस्थानम् कुण्डमध्यतः ।
यत्र ब्रह्मादयो देवाः तत्र गच्छ हुताशन ॥
anena maya krtena homena śrī pratyaṅgira devata suprasanno varado bhavatu ।
अनेन मया कृतेन होमेन श्री प्रत्यङ्गिरा देवता सुप्रसन्नो वरदो भवतु ।=
After reciting the above śloka, we put water and aksata-s into the homa kunda.
suvar bhuvar bhūromiti digvimokaḥ ।
सुवर् भुवर् भूरोमिति दिग्विमोकः ।
Finally, we release the bind on all directions and end the pūja.
– Chant Stotra in Other Languages –
- 108 Names of Pratyangira – Ashtottara Shatanamavali in Sanskrit – English – Bengali – Gujarati – – Kannada – Malayalam – Odia – Telugu – Tamil
- 1000 Names of Sri Pratyangira Devi – Sahasranama Stotram in Sanskrit – English – Bengali – Gujarati – – Kannada – Malayalam – Odia – Telugu – Tamil
- Sri Prathyangira Devi Avarana Puja – Laghu (Short Version)
- Sri Maha Prathyangira Khadgamala Stotram
- Sri Prathyangira Devi Sarvartha Kavacham
- Sri Baglamukhi Pratyangira Kavacham
- Sri Tara Pratyangira Kavach
- Pratyangira Devi Homam
- Atmaraksana Sri Pratyangira Mantra Japa
- Pratyangira Moola Mantra
- Pratyangira Gayatri Mantra
- Sri Atharvana Bhadrakali Pratyangira Mahamantra
- Sri Atharvana Bhadrakali Prathyangira Mahamantra Variation – 2
- Sri Atharvana Bhadrakali Pratyangira Mahamantra -Variation 3
- Sri Prathyangira Devi Laghu Homa
- Sri Siddhi/Siddha Lakshmi Mantra
- Sri Kiratarupa Prathyangira Devi Mantra
- Sri Aghora Prathyangira Devi Mantra
- Sri Vanadurga Prathyangira Mantra
- Sri Sarabha Pratyangira Mantra
- Sri Rudra Pratyangira Mantra
- Sri Lakshmi Prathyangira Devi Mahamantra